Death On The Stairs
The Libertines
Morte Nas Escadas
Death On The Stairs
De muito longe, do outro lado do mar
From way far across the sea
Veio uma donzela da Eritréia e ela
Came an eritrean maiden she
tinha a mente e olhos para mim
Had a one track mind and eyes for me
Meio cega por causa guerra
Half blinded in the war
Com um anglicano jovem e pálido
With a pale young Anglican
Que disse que ele faria tudo para ajudá-la
Who said he'd help her all he can
Mostrou a ela Jesus e o pequeno amigo malvado dele
Showed her Jesus and his little un-holy friend
Ela não não tinha nenhuma intenção de agradá-lo
She had no notion to please him
Apenas disse ' ta-ra ' e o deixou para trás
Just say 'ta-ra' and leave him behind
Há um menininho em uma escadaria que diz:
There's a little boy in a stairwell who says
"Eu odeio ser pobre como você"
"I hate being poor like you"
Há Partidas e TV a cabo por menos da metade de 50p(moeda)
Got matches & cable TV half of less than 50p
Todos nós escalamos sobre a sacada
We all clambered over the balcony
Batendo na janela, acordando o Steve
Banging on the window waking Steve
Trazendo com um verdadeiro amor o seu amigo malvado
Bringing with a true love his un-holy friend
Se você realmente precisa disto,
If you really need it
Você não deve deixar isso para trás
You just won't leave it behind
Então baby, por favor me mate
So baby please kill me
Oh baby, não me mate
Oh baby don't kill me
Não traga aqueles fantasmas que rondam minha porta
But don't bring that ghost round to my door
Eu não quero vê-los nunca mais
I don't wanna see him anymore
Por favor me mate
Please kill me
Oh baby, não me mate
Oh baby don't kill me
Só não fique falando sobre ontem
Just don't bang on about yesterday
Eu não iria saber dele de qualquer jeito
I wouldn't know about that anyway
O macaco perguntou ao rato antes
Monkey asked the mouse before
Se ela amou alguém mais do que ele
If she loved anybody more than he
Isso o transforma em pedra
It turns you into stone
Agora eu estou voltando pela rua solitária
Now I'm reversing down the lonely street
Para um hotel barato onde eu posso encontrar o passado
a cheap hotel where I can meet the past
E acertar as contas com ele e mantê-lo doce
pay off and keep it sweet
Ele é doce como nada de mais
It's sweet like nothing no
Ele é como nada mesmo
It's just like nothing at all
Sim, eu vi você lá
Yes I've seen you there
Você sabe que eu não pude evitar de encarar
How could I help but stare
Isto arrebenta o coração do seu amado
It rips the heart out off your baby
Agora eu tenho aguentado muito para ver
Now I've taken far too much to see
Ou pensar ou tocar o que é real
Or think or touch what's real
Eu estou abandonado nesta rua que
I'm stranded on this street that
uma vez pavimentou meu único caminho para casa
Paved my only way home
Você realmente precisa disso, oh
You really need it oh
Você não pode mesmo deixar isso para trás
You just won't leave it behind
Então baby, por favor me mate
So baby please kill me
Oh baby, não me mate
Oh baby don't kill me
Não traga aqueles fantasmas que rondam minha porta
But don't bring that ghost round to my door
Eu não quero vê-los nunca mais
I don't wanna see him anymore
Por favor me mate
Please kill me
Oh baby, não me mate
Oh baby don't kill me
Só não fique falando sobre ontem
But don't bang on about yesterday
Eu não iria saber dele de qualquer jeito
I wouldn't know about that anyway
Oh no
Oh no
Ele não tem nada, ele não tem nada
He got nothing he got nothing at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Libertines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: