Let Me In
Lexia
Me Deixe Entrar
Let Me In
Quando eu vou encontrar a luz e o dia?
When will I find the light and day
Estou cansado de aprender
I'm tired of learning
De jogar e virar
Of tossing and turning
Quando eu vou encontrar as palavras perfeitas para dizer?
When will I find the perfect words to say
Estou cansada de queimar papéis
I'm tired of burning papers
Eu não quis jogar fora, eu não quis jogar fora
I didn't mean to throw away, I didn't mean to throw away
Eu estou cansada de escrever a mesma velha canção
I'm tired of writing the same old song
Porque não há saída
Cause there's no way out
Não há nenhuma outra maneira, até você me deixar entrar
There's no way out till you let me in
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Yeah
Yeah
Eu estou cansada de escrever esta canção
I'm tired of writing this song
Porque não há saída, não há nenhuma outra maneira
Cause there's no way out, there's no way out
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Venha e deixe-me entrar
Come on let me in
Quando eu encontrarei a saída desse labirinto?
When will I find the exit of this maze
Estou farto de retratar
I'm sick of retracing
De escrever coisas desgastadas
Of writing wasted
Quando eu vou encontrar as palavras perfeitas para dizer?
When will I find the perfect words to say
Estou cansado de queimar papéis
I'm tired of burning paper
Eu não queria jogar fora
I didn't mean to throw away
Eu estou cansada de escrever a mesma velha canção
I'm tired of writing the same old song
Porque não há saída
Cause there's no way out
Não há nenhuma outra maneira, até você me deixar entrar
There's no way out till you let me in
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Yeah
Yeah
Eu estou cansada de escrever esta canção
I'm tired of writing this song
Porque não há saída, não há nenhuma outra maneira
Cause there's no way out, there's no way out
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Venha e deixe-me em
Come on let me in
Se você me deixar em
If you let me in
Você só me querem fora
You'll only want me out
Mas pelo menos você vai compartilhar a dor com alguém
But at least you'll share the pain with someone else
Você vai viver a vida que não vivi
You will live the life you haven't lived
Ouça a voz que você guardou dentro
Hear the voice you kept within
Eu vou te virar ao avesso
I will turn you inside out
Eu estou cansada de escrever a mesma velha canção
I'm tired of writing the same old song
Porque não há saída
Cause there's no way out
Não há nenhuma outra maneira, até você me deixar entrar
There's no way out till you let me in
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Yeah
Yeah
Eu estou cansada de escrever esta canção
I'm tired of writing this song
Porque não há saída, não há nenhuma outra maneira
Cause there's no way out, there's no way out
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Até você me deixar entrar
Till you let me in
Venha e deixe-me entrar
Come on let me in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: