Tradução gerada automaticamente
Il Giorno Prima Del Giorno Dell'inizio Non Ha Mai Avuto Fine
Levante
O dia antes do dia do começo nunca teve fim
Il Giorno Prima Del Giorno Dell'inizio Non Ha Mai Avuto Fine
Aonde você vai quando não fala comigo?
Dove te ne vai quando non mi parli?
Eu cavei um túnel debaixo dos meus pés
Ho scavato un tunnel sotto I miei piedi
Milhares de metros de fraqueza
Lungo mille metri di debolezza
Onde vais
Dove te ne vai?
Escreva-me uma mensagem
Scrivimi un messaggio
Quando você chegar e estará longe o suficiente para sorrir
Quando arrivi e sarai abbastanza lontano da sorridere
Da distância
Della distanza
Onde vais
Dove te ne vai?
Você sabe que me machuca
Lo sai che mi ferisce
O desejo de perseguir tempo para viver um momento a mais
La smania di rincorrere il tempo per vivere un attimo in più
Desta vida, ah
Di questa vita, ah
Mas você me diz que tudo é verdade, que tudo é verdade
Ma tu mi dici che è tutto vero, che è tutto vero
Esse é o fim, mas não do mundo
Che è la fine, ma non del mondo
Nós não vamos morrer, nós não vamos morrer
Non moriremo, non moriremo
O que estou fazendo com sua memória?
Che ci faccio col tuo ricordo?
Eu limpo minha bunda
Mi ci pulisco il culo
Eu ficaria sem ele, a menos que você ficasse aqui
Ne farei a meno, a meno che tu non resti qui
Aonde você vai quando não olha para mim?
Dove te ne vai quando non mi guardi?
Encontrei os apertos de mão no meu bolso
Ho trovato in tasca le strette di mano
Que você nunca soube me dar
Che tu non hai mai saputo darmi
Onde vais Você está indo para Paris?
Dove te ne vai? Parti per Parigi?
777 quilômetros que você nunca fará para trás
777 chilometri che non farai mai più al ritroso
E então você me diz que tudo é verdade, que tudo é verdade
E così mi dici che è tutto vero, che è tutto vero
Esse é o fim, mas não do mundo
Che è la fine, ma non del mondo
Nós não vamos morrer, nós não vamos morrer
Non moriremo, non moriremo
O que estou fazendo com sua memória?
Che ci faccio col tuo ricordo?
Eu limpo minha bunda
Mi ci pulisco il culo
Eu ficaria sem ele, a menos que você ficasse aqui
Ne farei a meno, a meno che tu non resti qui
A menos que você fique aqui
A meno che tu non resti qui
Então você me diz que me ama, que me ama
Così mi dici che mi vuoi bene, che mi vuoi bene
Esse é o fim, mas não do mundo
Che è la fine, ma non del mondo
Nós não vamos morrer, nós não vamos morrer
Non moriremo, non moriremo
O que estou fazendo com sua memória?
Che ci faccio col tuo ricordo?
Eu limpo minha bunda
Mi ci pulisco il culo
Eu ficaria sem ele, a menos que você ficasse aqui
Ne farei a meno, a meno che tu non resti qui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Levante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: