Hot Pink
Let's Eat Grandma
Rosa Choque
Hot Pink
Eu não sei o que dizer com você
'Cause I don't know what to say with you
Enche minha cabeça com vergonha
Fill my head with shame
Porque você precisa de alguém para culpar
'Cause you need someone to blame
Eu sou apenas um objeto de desdém para você
I'm just an object of disdain to you
Tenho apenas dezessete anos
I'm only seventeen
Eu não sei o que você quer dizer
I don't know what you mean
Mordo minha língua agora
Bite my tongue now
Essa é a sua sugestão para me derrubar
That's your cue to bring me down
Nós mergulhamos em seu olhar
We dive at your gaze
Porque esse é o seu nome do meio
'Cause that's your middle name
Tudo igual, me mate agora
All the same, kill me now
Eu sou uma rainha do drama
I'm such a drama queen
Você tem algo na manga, não é?
You got something up your sleeve, don't you?
Oh oh
Oh, oh
Espere um minuto
Wait a minute
Rosa choque
Hot pink
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
Rosa choque
Hot pink
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
Rosa choque
Hot pink
No meu pônei no céu
On my pony in the sky
Eu só quero tudo e qualquer coisa
I just want anything and everything
Só não posso deixar isso óbvio
Just can't make it obvious
Rosa choque
Hot pink
O que posso dizer para você?
What can I say to you?
Estive pensando sobre coisas que nunca disse antes
Been thinking over things I've never said before
Porque há algo bom em você
'Cause there's an element of great with you
(Que desperdício)
(What a waste on you)
Estive cuidando de mim e você me levou para baixo novamente
Been looking out for me and then you bring it right back
(Então me ligue e me ouça)
(So call me up and hear me out)
Você continua pensando nisso
You keep thinking about it
(Você sabe que não é suficiente)
(You know that's not enough)
Vou continuar pensando nisso
I'll keep thinking about it
Eu tentei esquecer da primeira vez
I just let it go at first
Mas você foi e piorou
But you went and made it worse
E o comedor de purpurina não precisa disso, pode acreditar
And the glitter eater doesn't need it, best believe it
Mesmo se eu entender sua situação
Even if I'm feeling for you
Rosa choque
Hot pink
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
Rosa choque
Hot pink
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
Rosa choque
Hot pink
No meu pônei no céu
On my pony in the sky
Eu só quero tudo e qualquer coisa
I just want anything and everything
Só não posso deixar isso óbvio
Just can't make it obvious
Rosa choque
Hot pink
Você não vai acreditar até onde fui por você
You won't believe the lengths I've gone for you
Você não vai acreditar na merda que eu posso fazer
You won't believe the shit that I could do
Está frio ou morno?
Is it cold or is it mild?
E enquanto você está tentando decidir, decidir
And while you're trying to decide, to decide
Se é uma garota ou se é um cara
If it's a girl or if it's a guy
Como se houvesse um motivo para definir
If there's a reason to define
Rosa choque
Hot pink
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
Rosa choque
Hot pink
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
É meu, é isso?
Is it mine, is it?
Rosa choque
Hot pink
No meu pônei no céu
On my pony in the sky
Eu só quero tudo e qualquer coisa
I just want anything and everything
Só não posso deixar isso óbvio
Just can't make it obvious
Rosa choque
Hot pink
Rosa choque
Hot pink
Rosa choque
Hot pink
Rosa choque
Hot pink
Rosa, rosa choque
Pink, hot pink
Rosa choque, rosa choque
Hot pink, hot pink
(Olá?)
(Hello?)
Rosa, rosa choque
Pink, hot pink
(É você?)
(Is that you?)
Rosa, rosa choque
Pink, hot pink
Rosa, rosa choque
Pink, hot pink
Rosa choque
Hot pink
Fora dos lugares que nós viemos, nós fomos para
Out of places that we've come to, we have gone to
Correndo fora de lugares que nós viemos, corremos para
Running out of places that we've come to, we have run to
Correndo fora de lugares que nós viemos, corremos para
Running out of places that we've come to, we have run to
Fugindo, é assim que lidamos com isso (?)
Running out, this is how we come to wheel it out too
Fugindo, é assim que lidamos com isso
Running out, this is how we come to wheel it out too
Fugindo, fugindo
Running out, running out
Fugindo, fugindo
Running out, running out
Fugindo, fugindo
Running out, running out
Fugindo, fugindo
Running out, running out
Fugindo, fugindo
Running out, running out
Fugindo, fugindo
Running out, running out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Let's Eat Grandma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: