Tradução gerada automaticamente
Good Life
Leslie Mills
Vida boa
Good Life
Ir para baixo rua Mistic
Skip down Mistic street
Ter um sorriso, é em mim
Have a smile, it's on me
Cruz-cidade de trânsito dia
Cross-town traffic days
E Jimi está cantando (Jimi está cantando)
And Jimi is singing (Jimi is singing)
Fábrica de Pão Maravilha, lojas de excedentes e Maybelline
Wonder Bread Factory, surplus stores and Maybelline
Segurar a minha mão, eu mantenho minha própria
Hold my hand, I hold my own
Tem que me tirar da pilha de ferro-velho
Gotta get me out of the junkyard heap
Chutar para trás no sonho de verão marigold
Kicking back in marigold summertime dream
É uma vida boa, boa, nós temos a vida boa
It's a good, good life, we got the good life
Apaixonar-se sob o sol de framboesa
Falling in love under the raspberry sun
Aumente o som, o bebê ter algum divertimento
Turn up the stereo, baby have some fun
É uma vida boa, boa, nós temos a vida boa
It's a good, good life, we got the good life
Jackpot de blues Fortune
Fortune jackpot blues
O que é um bolso vazio fazer?
What's an empty pocket do?
Escale o mais próximo sonho e começar a exigir
Climb the nearest dream and start demanding
Sacos de feijão, grampos, gel glitter, estou em casa againg
Bean bags, bobby pins, glitter gel, I'm home againg
Tem que me tirar da pilha de ferro-velho
Gotta get me out of the junkyard heap
Chutar para trás no sonho de verão marigold
Kicking back in marigold summertime dream
É uma vida boa, boa, nós temos a vida boa
It's a good, good life, we got the good life
Apaixonar-se sob o sol de framboesa
Falling in love under the raspberry sun
Aumente o som, o bebê ter algum divertimento
Turn up the stereo, baby have some fun
É uma vida boa, boa, nós temos a vida boa
It's a good, good life, we got the good life
Role a janela (a janela brilha retrovisor)
Roll down the window (the rearview window gleams)
Vê-lo acenando (acenando de volta para mim)
See you waving (waving back at me)
Procurar mudar sob (o assento almofada do sofá)
Find change under (the sofa cushion seat)
Enquanto você está aqui, comigo
As long as you are here, with me
Tem que me tirar da pilha de ferro-velho
Gotta get me out of the junkyard heap
Chutar para trás no sonho de verão marigold
Kicking back in marigold summertime dream
É uma vida boa, boa, nós temos a vida boa
It's a good, good life, we got the good life
Apaixonar-se sob o sol de framboesa
Falling in love under the raspberry sun
Aumente o som, o bebê ter algum divertimento
Turn up the stereo, baby have some fun
É uma vida boa, boa, nós temos a vida boa
It's a good, good life, we got the good life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leslie Mills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: