Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 146
Letra

Rue Du Temp

Rue Du Temp

É uma rua não muito grande
C'est une rue pas très grande

Com três flores e dois pássaros
Avec trois fleurs et deux oiseaux

Ele vende a pasta fina
On y vend d'la pâte aux amende

Peanuts e bordeaux
Des cacahouètes et du bordeaux

Tem um cara em um banco
Y a un mec sur un banc

Quem é despejado por Lise
Qui c'est fait larguer par la Lise

Não é realmente nos surpreender
Ca nous étonne pas vraiment

Ele muda o homem camisa
Elle change de mec comme de chemise

Ela passa e passa o tempo re
Elle passe et re passe le temps

Minhas memórias e alegria
Mes souvenirs et ma joie

Neste quadro I rua ou qualquer criança,
Dans cette rue ou j'ais, tout enfant,

Eu aprendi a gaita
J'apprenait l'harmonica

E quando o sol se esconde
Et quand le soleil se cache

Na parte inferior do telhado atrás da casa
Tout au fond derrière l'toit des maison

São os pais que cumprem suas tarefas
Y a des parents qui accomplissent leurs taches

O s'tirent criança no horizonte
Des enfant qui s'tirent à l'horizon

São o cachorro latindo s'mettent
Y a les chien qui s'mettent à aboyer

Idade que s'mettent a bebida
Les vieux qui s'mettent à picoler

E eu me encaixo em meus pesadelos
Et moi qui rentre dans mes cauchemars

Quem m'voie depois terno
Qui m'voie plus tard en costard

Ela passa e passa o tempo re
Elle passe et re passe le temps

Minhas memórias e alegria
Mes souvenirs et ma joie

Na rua onde eu pirralho
Dans cette rue ou j'ai tout marmot

Eu aprendi um monte de palavras grandes
J'apprenait plein de gros mots

E como levamos nossas bicicletas
Et quant on prenaient nos bicyclettes

Nós estávamos fazendo a nossa parte para Sonette
Qu'on faisait nos partie d'sonette

Trazemos Lise na praça
On amener la Lise dans l'square

Demos-lhe o nosso show jaguar
On lui faisait montrer nos jaguar

Eles não eram maiores do que isso
Elles étaient pas plus grandes que ça

Deve dizer que foi líderes de torcida
Faut dire c'était des majorettes

Você não fez diferença nessa idade não
Tu fait pas de différence a cet age là

A torcida é um empirette
Une majorette c'est une empirette

Ela passa e passa o tempo re
Elle passe et re passe la temps

Minhas memórias e alegria
Mes souvenirs et ma joie

Nesta rua já todos Petiot
Dans cette rue déjà tout petiot

Na verdade, eu como um louco no meu sax
Je fait comme un malade dans mon saxo

Não há dúvida aqui
Il n'est pas question ici

Para falar de pertença
De parler d'appartenance

Porque é concreto podre
Car c'est bien du béton pourri

Como em todas as residências
Comme dans toute les résidences

Mas eu tenho muitas lembranças lá
Mais j'y ai bien trop de souvenirs

Esta rua é o meu futuro
Cette rue a fait mon avenir

E é melhor ainda pior
Et c'est du meilleure jusque pire

Eu quero tudo ou morrer
Que je veut tous les voire mourir

Ela passa e passa o tempo re
Elle passe et re passe le temps

Minhas memórias e alegria
Mes souvenirs et ma joie

Nesta rua já todos Petiot
Dans cette rue déjà tout petiot

J'présentait casos bielo
J'présentait les cas bielo

Aparentemente, um dia, eles querem destruir
Paraît qu'un jours ils veulent la détruire

Mas eles devem primeiro passar por cima do corpo
Mais faudra d'abord qu'ils passent sur le corps

250 bandido Couro
De 250 loubard en cuire

Quem está pronto para deixar os seus mortos
Qui sont tous prêt à y laisser leur mort

E eu estaria lá até o último
Et moi je serait là jusqu'au dernier

Com uma almofada na mão
Avec dans la main un pavé

Nesta rua que me fez como eu sou
Dans cette rue qui ma fait comme je suis

Um idiota, mas não a podre
Un sale con mais pas un pourri

Se um dia o sol fora
Si un jour le soleil s'éteint

Se um dia o mundo entra em colapso
Si un jour le monde s'écroule

Se um dia a terra há nada
Si un jour la terre n'est plus rien

Um bando de pobre homem bêbado
Qu'une bande de pauvre d'homme saoul

Haverá ainda esta rua
Il restera encore cette rue

Ótimo se nenhuma posição
Grande si n'est debout

Ou você será sempre bem-vindo
Ou tu sera toujours le bienvenu

E onde eu quero cavar o meu buraco
Et ou je veut y creuser mon trou

Ela passa e passa o tempo re
Elle passe et re passe le temps

Minhas memórias e alegria
Mes souvenirs et ma joie

Nesta rua até o fim dos tempos
Dans cette rue jusqu'à la fin du temps

No entanto J'ferait a gaita
J'ferait encore de l'harmonica

Ela passa e passa o tempo re
Elle passe et re passe le temps

Minhas memórias e alegria
Mes souvenirs et ma joie

Nesta rua é meu lutador
Dans cette rue qui ma fait combattant

Mas lutar contra a lei
Combattant mais contre la loi

Ele vai e vem ao longo do tempo
Elle passe et repasse le temps

Ele vai e vem ao longo do tempo
Elle passe et repasse le temps

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Ogres de Barback e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção