Donnez-moi
Les Frangines
Me Dê
Donnez-moi
Eu poderia falar as línguas do mundo
J'aurais beau parler les langues du monde
Eu poderia ser uma vencedora
J'aurais beau être un gagnant
Eu não poderia ser gente nas sombras
J'aurais beau n'être pas des gens de l'ombre
Eu poderia ser poderosa
J'aurais beau être puissant
Me dê o outono
Donnez-moi l'automne
Me dê algum tempo
Donnez-moi moi du temps
Me dê o verão
Donnez-moi de l'été
Me dê um pouco de arte
Donnez-moi de l'art
Me dê a primavera
Donnez du printemps
Me dê a beleza
Donnez de la beauté
Me dê ouro
Donnez-moi de l'or
Me dê dinheiro
Donnez de l'argent
Me dê um veleiro
Donnez-moi un voilier
Oh oh eh
Oh oh hé
Se eu não me amar
Si je m'aime pas
Se eu não te amar
Si je t'aime pas
Para que isso serviria?
Ça sert à quoi?
Para que servem as honras e a glória
A quoi bon les honneurs et la gloire
Se eu não me amar
Si je m'aime pas
Se eu não te amo
Si je t'aime pas
Qual a finalidade de tudo isso?
Ça rime à quoi?
Sem amor nossas vidas são irrisórias
Sans amour nos vies sont dérisoires
Eu gostaria de agradar e conquistar a terra
J'aurais beau plaire et conquérir la terre
Eu poderia ser um Don Juan
J'aurais beau être un Don Juan
Eu poderia fazer a carreira mais bela
J'aurais beau faire la plus belle carrière
Eu poderia ser importante
J'aurais beau être important
Me dê o outono
Donnez-moi l'automne
Me dê algum tempo
Donnez-moi moi du temps
Me dê o verão
Donnez-moi de l'été
Me dê um pouco de arte
Donnez-moi de l'art
Dê a primavera
Donnez du printemps
Dê a beleza
Donnez de la beauté
Me dê ouro
Donnez-moi de l'or
Me dê dinheiro
Donnez de l'argent
Me dê um veleiro
Donnez-moi un voilier
Oh oh eh
Oh oh hé
Se eu não me amar
Si je m'aime pas
Se eu não te amar
Si je t'aime pas
Para que isso serve?
Ça sert à quoi?
Para que servem as honras e a glória
A quoi bon les honneurs et la gloire
Se eu não me amar
Si je m'aime pas
Se eu não te amar
Si je t'aime pas
Qual a finalidade de tudo isso?
Ça rime à quoi?
Sem amor nossas vidas são irrisórias
Sans amour nos vies sont dérisoires
Amar é receber
Aimer c'est recevoir
E saber como dar tudo
Et savoir tout donner
É esquecer e ver
C'est s'oublier et voir
O que esquecemos
Ce qu'on a oublié
Me dê o outono
Donnez-moi l'automne
Me dê algum tempo
Donnez-moi moi du temps
Me dê o verão
Donnez-moi de l'été
Me dê um pouco de arte
Donnez-moi de l'art
Dê a primavera
Donnez du printemps
Dê a beleza
Donnez de la beauté
Me dê ouro
Donnez-moi de l'or
Me dê dinheiro
Donnez de l'argent
Me dê um veleiro
Donnez-moi un voilier
Oh oh he
Oh oh hé
Se eu não me amar
Si je m'aime pas
Se eu não te amar
Si je t'aime pas
Para que isso serve?
Ça sert à quoi?
Que bom são as honras e a glória
A quoi bon les honneurs et la gloire
Se eu não me amar
Si je m'aime pas
Se eu não te amar
Si je t'aime pas
Qual a finalidade de tudo isso?
Ça rime à quoi?
Sem amor nossas vidas são irrisórias
Sans amour nos vies sont dérisoires
Para que isso serve?
Ça sert à quoi?
Se eu não me amar
Si je m'aime pas
Se eu não te amar
Si je t'aime pas
Qual a finalidade de tudo isso?
Ça rime à quoi?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Frangines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: