Tradução gerada automaticamente
Le Retour à La Terre
Les Fatals Picards
O retorno à Terra
Le Retour à La Terre
Kitty arrumar suas malas e meu também
Minou fais tes valises et les miennes aussi
Deixamos a ilha St Louis para o paraíso
Nous quittons l'île St Louis pour le paradis
Eu encontrei a casa que sonhou como
J'ai trouvé la maison dont nous rêvions tant
Pois nada sobre o crédito mais de dois anos
Pour trois fois rien à crédit sur deux ans
No coração de Larzac em um rio
C'est au coeur du Larzac au bord d'une rivière
Em uma bela localidade chamada The Desert
Dans un joli lieu-dit appelé Le Désert
Um sexto da mansão em mil hectares de parque
Un manoir du XVIème dans un parc de mille hectares
Será apenas algum trabalho necessário
Y aura juste quelques travaux à prévoir
Para a chegada do antigo poço de água irá fazer o truque
Pour l'arrivé d'eau le vieux puits fera l'affaire
Para viver electricidade painéis solares
Pour l'électricité vivent les panneaux solaires
Se há nuvens, é você quem pedal
S'il y a des nuages, c'est toi qui pédale
Se é noite mais de uma hora, é você quem pedal
S'il fait nuit plus d'une heure, c'est toi qui pédale
O primeiro ponto wi-fi é de 25km
Le premier spot wifi est à 25km
O primeiro MONOP é 35 km
Le premier monop' est à 35km
O primeiro iPhone é 120 km
Le premier iPhone est à 120km
A última estação fechada
La dernière poste a fermé
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com o último coelho
Avec le dernier lapin
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com a mais recente pinguim
Avec le dernier pingouin
Então não é de propriedade com as nossas gaiolas para coelhos
Alors on est pas biens avec nos clapiers à lapins
banheiros de compostagem, a água da chuva para tomar banho?
Les toilettes à compost, l'eau de pluie pour le bain?
Se os nossos amigos nos ver que eles não retornam
Si nos amis nous voyaient ils n'en reviendraient pas
Além disso, se tivessem eles não voltaria
D'ailleurs si ils venaient ils ne reviendraient pas
Tudo o que cresce aqui é um verdadeiro presente de Deus
Tout ce qui pousse ici est un vrai don de Dieu
Brambles, urtigas, cogumelos venenosos
Les ronces, les orties, les champignons vénéneux
Nós até instalou uma pequena destilaria
On s'est même installé une petite distillerie
castanha Hooch vale a pena todos os smoothies
La gnôle de châtaigne ça vaut tous les smoothies
O primeiro vizinho está a 25km
Le premier voisin est à 25km
A primeira aldeia é 35 km
Le premier village est à 35km
A primeira loja orgânico é 120 km
Le premier magasin bio est à 120km
A única maternidade fechada
La seule maternité a fermé
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com o último golfinho
Avec le dernier dauphin
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com a mais recente ouriço
Avec le dernier oursin
Quando estamos velhos teremos tempo
Quand on sera vieux on aura tout le temps
Pense sobre o mundo que nós deixamos nossos filhos
De penser au monde qu'on laisse à nos enfants
Mas aqui estamos muito jovem e não me Eu quero morrer
Mais là on est trop jeunes et moi j'veux pas crever
Muito longe de um Starbucks ou um restaurante japonês
Trop loin d'un Starbuck ou d'un resto japonais
Kitty arrumar suas malas e meu também
Minou fais tes valises et les miennes aussi
Deixamos o Larzac para o paraíso
Nous quittons le Larzac pour le paradis
Eu encontrei o loft como você sonhou
J'ai trouvé le loft dont tu rêvais tant
Aos pés de Nossa Senhora do Credit cem anos
Aux pieds de Notre Dame à crédit sur cent ans
O primeiro médico era 25 km
Le premier médecin était à 25km
O primeiro 35 km desfibrilador
Le premier défibrillateur à 35km
O primeiro 120 km hospitalar
Le premier hôpital à 120km
Última cemitério estava cheio
Le dernier cimetière était complet
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com a final de Paris
Avec le dernier parisien
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com o terreno última
Avec le dernier terrien
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com o último tibetana
Avec le dernier tibétain
Não é bonito, vida
Elle est pas belle, la vie
Para o último dos hippies?
Pour le dernier des hippies?
De mãos dadas
La main dans la main
Com o último lemur
Avec le dernier lémurien
De mãos dadas
La main dans la main
Com o último pangolin
Avec le dernier pangolin
De mãos dadas
La main dans la main
Com a mais recente patife
Avec le dernier vaurien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Fatals Picards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: