Inventaire
Les Chansons D'Amour Soundtrack
Inventário
Inventaire
Uma promessa perdida, duas palavras vazias
Un serment à l'eau, deux paroles en l'air
Três pequenos barcos esquecidos na terra
Trois petits bateaux oubliés par terre
Um pouco da tua boca, bastante da tua cara
Un peu de ta bouche, beaucoup de ta gueule
Quatro pêlos no chuveiro, viverá melhor sozinho
Quatre poils dans la douche, tu vivrais mieux seul.
Seus erros, meus juízos
Tes erreurs, mes jugements
As minhas críticas, os teus pecados
Mes jurons, tes errements
E depois?
Et après?
Depois, sonhamos com o antes.
Après, on rêve d'avant.
Nada é secreto, tudo se perde
Rien de secret, tout se perd
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
Na hora do inventário
A l'heure de l'inventaire
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
Cinco minutos certos, faremos melhor amanhã
Cinq minutes chrono, on f'ra mieux demain
Seis péssimas fotografias de incesto ou de um santo
Ces mauvaises photos d'inceste ou d'un sein
Sete chamadas da tua mãe, uma mensagem por hora
Sept appels de ta mère, un message par heure
Podia levantar e atender
Tu pourrais décrocher, marre du répondeur
Tente três vezes mais para nada
Tenter plus pour trois fois rien
Demasiada dor para uma felicidade no fim das contas
Trop de mal pour un bien au bout du compte
Amor, quanto me amas?
Amour, tu m'aimes combien?
Nada é secreto, tudo se perde
Rien de secret, tout se perd
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
Na hora do inventário
A l'heure de l'inventaire
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
O que nós somos
De quoi avons nous l'air
Oito anos te amando, acabou-se na quinta-feira
Huit ans à t'aimer, c'était un jeudi
Após a escola primária nenhuma carta desde então
La Terminale B, pas une lettre depuis
Nove, já não sei muito bem não vou mentir
Neuf je sais plus bien je vais mentir
Não encontro mais nada de novo para te dizer
Je ne trouve plus rien de neuf à te dire
O que resta ainda de mim?
Que te reste-t-il de moi?
Mais vale ficarmos por aqui
Mieux vaut en rester là.
Mas me diz
Mais dis moi,
O que eu conto para você?
Est ce que je compte pour toi?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Chansons D'Amour Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: