J'ai Cru Entendre
Les Chansons D'Amour Soundtrack
Eu Penso Que Ouvi
J'ai Cru Entendre
Meu pequeno, desde esta manhã
Mon petit depuis ce matin
Vaguei como um cretino
J'ai traîné, comme un crétin
Ao nível da sarjeta
Au niveau du caniveau
De Montparnasse a Chateau d'Eau
De Mont-parnasse à Château d'Eau
Bebi copos, copos e copos
J'ai bu des verres, des verres et puis des verres
Zubrowska, Riesling e Piper
Zubrowska, Riesling, Piper
Desprovido de tudo, cansado de mim
A court de tout, à bout de moi
Voltei para ti
Je suis revenu chez toi
Eu só queria um corpo
Moi je voulais juste un corps
Eu procuro seus braços
Je cherchais seulement des bras
Uma cama, conforto e
Un lit de réconfort
deslizar sob os lençóis
Des délices sous les draps
Mas em vez disto
Mais hélas au lieu de ça
Pareceu-me ouvir: "Eu te amo"
J'ai cru entendre "je t'aime"
Pensei: "Este é seu problema"
J'ai pensé "c'est son problème"
Pareceu-me ouvir: "Eu te amo"
J'ai cru entendre "je t'aime"
Pensei: "Este é seu problema"
J'ai pensé "c'est son problème"
Pouco importa que acredites
Peu importe que tu y crois
Pouco importa que eu esteja
Peu importe que je sois
Cansado de mim, desprovido de tudo
A bout de moi, à court de tout
Mas nada disto entre nós
Mais pas de ça entre nous
Ser um corpo, estou de acordo,
Être un corps je suis d'accord
Te oferecer meus braços, por que não?
T'offrir mes bras pourquoi pas
A minha cama, tudo bem,
Mon lit OK encore
podemos sujar os lençóis
Pour rire ou salir les draps
Mas se você quiser ter tudo isso
Mais je crains que pour tout ça
Terá que ouvir: "Eu te amo"
Tu doives entendre "je t'aime"
Terá que ouvir: "Eu te amo"
Tu doives entendre "je t'aime"
Eu sou velho, viúvo e sectário
Je suis vieux, veuf et sectaire
Um pobre imbecil, secretário
Un pauvre imbécile secrétaire
Eu sou bonito, jovem e Britânico,
Je suis beau, jeune et breton
Cheiro à chuva, a oceano e a crepes de limão.
Je sens la pluie, l'océan et les crêpes au citron
Cala um pouco, pequeno tesouro
Tais-toi un peu petit trésor
Está enganado de novo, seu tolo
Tu as tout faux une fois encore
Se eu sou tão precioso, salve-me
Suis très précieux, épargne-moi
Está bem mas chega disto entre nós
D'accord mais entre nous pas de ça
Ser um corpo, estou de acordo
Être un corps je suis d'accord
Procuro somente teus braços
Je cherche seulement des bras
A minha cama, tudo bem
Mon lit OK encore
Deslizar entre os teus lençóis
Des délices sous les draps
Mas se você quiser ter tudo isso
Mais je crains que pour tout ça
Terá que ouvir...
Tu doives entendre...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Chansons D'Amour Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: