Tradução gerada automaticamente
Save This Love
Leroy Sanchez
Salve este amor
Save This Love
Fodido muitas vezes
Fucked up too many times
Deixou você sozinho quando eu deveria ter passado o tempo
Left you alone when I should'vê spent the time
Eu sou um tolo por pensar que ainda posso estar em sua mente
Am I a fool tô think I might still be on your mind
Quando você seguiu em frente e eu estou preso no que deixamos para trás?
When you moved on and I'm stuck on what we left behind?
Eu penso sobre isso
I think about it
Você e eu bêbados nos seis
You and me drunk in the six
Eu penso sobre isso
I think about it
O sabor mais doce preso em seus lábios
The sweetest taste stuck on your lips
Eu penso sobre isso
I think about it
É tarde demais? Estamos sem tempo?
Is it too late? Are we out of time?
Se eu pudesse
If I could
Levá-lo para casa, mais uma vez, poderíamos falar sobre isso
Take you home, one more time, we could talk about it
Se eu disser que você é o único que eu não posso viver sem então
If I said you're the one I can't live without then
Oh, isso salvaria esse amor?
Oh, would it save this love?
Oh, se você soubesse que eu não consigo parar de pensar em você
Oh, if you knew that I can't stop thinking 'bout you
Que eu trocaria todos os meus dias para não ficar sem você
That I'd trade all my days not tô be without you
Oh, isso salvaria esse amor?
Oh, would it save this love?
espero que não seja tarde demais
I hope it's not too late
para tentar consertar essa bagunça, espero que não seja tarde demais
tô try and fix this mess, hope it's not too late
Para você receber este texto, sobre todos os meus erros
For you tô get this text, 'bout all my mistakes
Eu serei um homem melhor, se você diz que vai ficar, você diz que vai ficar
I'll be a better man, if you say you'll stay, you say you'll stay
Eu penso sobre isso
I think about it
Você e eu ainda nos seis
You and me still in the six
Eu penso sobre isso
I think about it
O sabor mais doce preso em seus lábios
The sweetest taste stuck on your lips
Eu penso sobre isso
I think about it
É tarde demais? Estamos sem tempo? Sim
Is it too late? Are we out of time? Yeah
Se eu pudesse
If I could
Levá-lo para casa, mais uma vez, poderíamos falar sobre isso
Take you home, one more time, we could talk about it
Se eu disser que você é o único que eu não posso viver sem então
If I said you're the one I can't live without then
Oh, isso salvaria esse amor?
Oh, would it save this love?
Oh, se você soubesse que eu não consigo parar de pensar em você
Oh, if you knew that I can't stop thinking 'bout you
Que eu trocaria todos os meus dias para não ficar sem você
That I'd trade all my days not tô be without you
Oh, isso salvaria esse amor?
Oh, would it save this love?
Salve este amor
Save this love
Salve este amor
Save this love
Se eu pudesse te levar para casa mais uma vez
If I could take you home one more time
Se eu dissesse que você é o único
If I said you're the only one
Oh, isso salvaria esse amor?
Oh, would it save this love?
Se eu pudesse
If I could
Levá-lo para casa, mais uma vez, poderíamos falar sobre isso
Take you home, one more time, we could talk about it
Se eu disser que você é o único que eu não posso viver sem então
If I said you're the one I can't live without then
Oh, isso salvaria esse amor?
Oh, would it save this love?
Oh, se você soubesse que eu não consigo parar de pensar em você
Oh, if you knew that I can't stop thinking about you
Que eu trocaria todos os meus dias para não ficar sem você
That I'd trade all my days not tô be without you
Oh, isso salvaria esse amor?
Oh, would it save this love?
Salve este amor
Save this love
Hum, esse amor
Mmm, this love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leroy Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: