Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 18.631

L'amour

Leoni

Letra

O Amor

L'amour

O amor, hum hum, não foi feito para mim
L'amour, hum hum, pas pour moi,

Todos esses "para sempre",
Tous ces "toujours",

Não são claros, são instáveis.
C'est pas net, ça joue des tours,

Chegam sem se mostrar
Ca s'approche sans se montrer,

Como um traidor disfarçado
Comme un traître de velours,

Machuca-me ou cansa-me, dependendo do dia.
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

O amor, hum hum, não tem nenhum valor
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,

Não me inquieta
Ça m'inquiète de tout,

E disfarça-se de suave/meigo...
Et ça se déguise en doux,

E quando explode, quando me morde
Quand ça gronde, quand ça me mord,

Aí sim, é pior que tudo,
Alors oui, c'est pire que tout,

Porque eu quero, hum hum, cada vez mais.
Car j'en veux, hum hum, plus encore,

Por que esses tantos prazeres, arrepios,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

E todas essas carícias e pobres promessas?
A quoi bon se laisser reprendre

Do que adianta se deixar envolver
Le coeur en chamade,

O coração em chamas, e não entender sobre isso,
Ne rien y comprendre,

É tudo uma emboscada
C'est une embuscade,

O amor não é para mim
L'amour ça ne va pas,

Não é um ?Saint Laurent? (griffe de moda)
C'est pas du Saint Laurent,

Não me cai perfeitamente
Ca ne tombe pas parfaitement,

Se eu não encontro o meu estilo não é por não ter tentado
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,

E do amor eu desisto!
Et l'amour j'laisse tomber !

Por que esses tantos prazeres, arrepios, e todas essas carícias e pobres promessas?
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

Do que adianta se deixar envolver
Pourquoi faire se laisser reprendre,

O coração em chamas,
Le coeur en chamade,

Não entender sobre isso,
Ne rien y comprendre,

É tudo uma emboscada
C'est une embuscade,

Eu não quero o amor,
L'amour, hum hum, j'en veux pas

Prefiro de tempos em tempos
J'préfère de temps de temps

Eu prefiro o gosto do vento
Je préfère le goût du vent

O gosto estranho e suave da pele dos meus amantes.
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,

Mas o amor, hum hum, de jeito nenhum!
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment !

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leoni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção