Tradução gerada automaticamente
Better In The Dark
Léon
Melhor no escuro
Better In The Dark
Estamos felizes nos escondendo nas sombras
We're happy hiding in the shadows
Fazendo o que os amantes fazem
Doing what lovers do
Nós nunca falamos sobre o amanhã
We never talk about tomorrow
Não, isso não é o que fazemos
No, that ain't what we do
Eu quero ver você no escuro
I wanna see you in the dark
É a única vez que você me mostra quem você é
It's the only time you ever show me who you are
O único lugar que você abre seu coração
The only place you open up your heart
Então, por que não cortamos a minha parte favorita?
So why don't we cut to my favourite part?
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
(No escuro, no escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark, in the dark)
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
(No escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark)
Você me mostra quem você é
You show me who you are
(No escuro, no escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark, in the dark)
Então, por que não cortamos a minha parte favorita?
So why don't we cut to my favourite part?
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
E de manhã você é um estranho
And in the morning, you're a stranger
E eu sou um estranho também
And I'm a stranger too
Não precisa complicar
Don't need to make it complicated
Bem, vamos manter esse sentimento novo
Well, let's keep this feeling new
Eu quero ver você no escuro
I wanna see you in the dark
É a única vez que você me mostra quem você é
It's the only time you ever show me who you are
O único lugar que você abre seu coração
The only place you open up your heart
Então, por que não cortamos a minha parte favorita?
So why don't we cut to my favourite part?
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
(No escuro, no escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark, in the dark)
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
(No escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark)
Você me mostra quem você é
You show me who you are
(No escuro, no escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark, in the dark)
Então, por que não cortamos a minha parte favorita?
So why don't we cut to my favourite part?
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
Quando a luz do dia chegar, vou deixar você ir
When the daylight comes, I'ma let you go
Quando a luz do dia chegar, vou deixar você ir
When the daylight comes, I'ma let you go
Quando a luz do dia vem
When the daylight comes
Quando a luz do dia vem, oh
When the daylight comes, oh
Quando a luz do dia chegar, vou deixar você ir
When the daylight comes, I'ma let you go
Quando a luz do dia chegar, vou deixar você ir
When the daylight comes, I'ma let you go
Quando a luz do dia chegar, ooh, ooh
When the daylight comes, ooh, ooh
(No escuro, no escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark, in the dark)
Oh oh
Oh, oh
(No escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark)
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
(No escuro, no escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark, in the dark)
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
(No escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark)
Você me mostra quem você é
You show me who you are
(No escuro, no escuro, no escuro)
(In the dark, in the dark, in the dark)
Então, por que não cortamos a minha parte favorita?
So why don't we cut to my favourite part?
Nós somos melhores no escuro
We're better in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: