Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 237

Tu Es (part. Bigflo & Oli)

L.E.J

Letra

Você é (parte Bigflo e Oli)

Tu Es (part. Bigflo & Oli)

LEJ
LEJ

Bigflo & Oli
Bigflo & oli

Você sabe, certo?
Tu connais, non?

Ah, eu te decepcionei? Seus olhos não são mais os mesmos
Ah j't'ai déçu? Tes yeux n'sont plus les mêmes

Você também sonha com um lugar por conta própria
Toi aussi tu rêves d'une place en solo

Eu não me importo em machucar
J'me fous d'faire de la peine

Eu poderia atirar em você pelas costas
J'pourrais te tirer dans le dos

No dia em que você parar, outra pessoa vai dançar em seu túmulo em seu funeral
L'jour où t'arrêtes, quelqu'un d'autre dansera sur ta tombe à tes obsèques

Você deveria, talvez, levar uma bala no coração para me ter na cabeça
Tu devrais, peut-être, prendre une balle dans l'cœur pour qu'tu m'aies dans la tête

De quem é a culpa? Eu me cansei, fiquei magoado com suas palavras
À qui la faute? Je me suis lassée, laissée blesser par tes mots

Quase morto, outra bala no corpo para ficar sob minha pele
Quasiment morte, encore une balle dans l'corps pour m'avoir dans la peau

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem você é
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui tu es

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem te matou
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui t'as tué

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem você é
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui tu es

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem te matou
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui t'as tué

Você é, você é, você é
Tu es, tu es, tu es

Você é bom, você é ruim
Tu es bon, tu es mauvais

Mas você matou, matou, matou
Mais t'as tué, tué, tué

Querendo muito te salvar
À trop vouloir te sauver

Você é, você é, você é
Tu es, tu es, tu es

Você é bom, você é ruim
Tu es bon, tu es mauvais

Mas você matou, matou, matou
Mais t'as tué, tué, tué

Querendo muito te salvar
À trop vouloir te sauver

Entre meus novos defeitos e minhas velhas qualidades
Entre mes nouveaux défauts et mes anciennes qualités

Todas as idades, na minha cabeça, tentam viver juntos
Tous les âges, dans ma tête, essayent de cohabiter

Minha jovem humildade luta contra minha velha vaidade
Ma jeune humilité combat ma vieille vanité

Para crescer, decapitei algumas das minhas personalidades
Pour grandir, j'ai décapité certaines de mes personnalités

Antes tão genuíno e sincero
Avant si authentique et sincère

Agora eu gostaria de ser outra pessoa para agradá-los
Maintenant je voudrais être un autre pour leur plaire

O tempo passou rápido, ainda mais cantando
Le temps est passé vite, encore plus en chantant

A barba veio para apagar o rosto do meu filho
La barbe est venue effacer mon visage d'enfant

A nostalgia me afunda em reflexões
La nostalgie m'enfonce dans des réflexions

Ao dar vida às minhas respostas, matei minhas perguntas
En faisant vivre mes réponses, j'ai tué mes questions

Minha imprudência se jogou pela janela
Mon insouciance s'est jetée par la fenêtre

E às vezes me arrependo em segredo (me diga)
Et parfois je la regrette en cachette (dis-moi)

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem você é
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui tu es

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem te matou
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui t'as tué

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem você é
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui tu es

Diga-me onde a vida te leva, eu vou te dizer quem te matou
Dis-moi où est-ce que la vie te mène, je te dirai qui t'as tué

Você é, você é, você é
Tu es, tu es, tu es

Você é bom, você é ruim
Tu es bon, tu es mauvais

Mas você matou, matou, matou
Mais t'as tué, tué, tué

Querendo muito te salvar
À trop vouloir te sauver

Você é, você é, você é
Tu es, tu es, tu es

Você é bom, você é ruim
Tu es bon, tu es mauvais

Mas você matou, matou, matou
Mais t'as tué, tué, tué

Querendo muito te salvar
À trop vouloir te sauver

Você me reconhece?
Est-ce que tu me reconnais?

Eu estava lá antes de você me substituir
J'étais là avant que tu me remplaces

Diga-me se é inapropriado
Dis-moi si c'est déplacé

Para saber quem você vê no espelho?
De te demander qui tu vois dans la glace?

Você me mata às escondidas
Tu me tues en cachette

Então volte para minha carcaça
Puis reviens près de ma carcasse

dedo no gatilho
Le doigt sur la gâchette

Pressione antes que eu faça
Appuie avant que je ne le fasse

Dizem que a roda do amor gira
On dit que la roue de l'amour tourne

Mas meu caminho para mim você ignora
Mais ma route à moi tu la contournes

O mal escondido nos bons dias
Le mauvais caché dans les bons jours

Nosso caminho leva a uma encruzilhada
Notre chemin débouche sur un carrefour

Você é, você é, você é
Tu es, tu es, tu es

Você é bom, você é ruim
Tu es bon, tu es mauvais

Mas você matou, matou, matou
Mais t'as tué, tué, tué

Querendo muito te salvar
À trop vouloir te sauver

Você é, você é, você é
Tu es, tu es, tu es

Você é bom, você é ruim
Tu es bon, tu es mauvais

Mas você matou, matou, matou
Mais t'as tué, tué, tué

Querendo muito te salvar
À trop vouloir te sauver

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L.E.J e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção