Un Enfant Communiste
Leïla Huissoud
Uma Criança Comunista
Un Enfant Communiste
Porque não nos importamos com as regras
Parce qu'on se fout des règles
Porque nos amamos
Parce qu'on s'aiment au-delà
Ele fará do seu nascimento uma greve
Il fera de sa naissance une grêve
Sim vermelho na luta
Oui du rouge sur le combat
Concebido em plena revolução
Conçut en pleine révolution
E mesmo que não seja bonito
Et même s'il est pas beau
Ele não pode ser imbecil
Il pourra pas non plus être con
Para um chef como um martelo
Pour un chef aussi marteau
Se a nossa bandeira sem brilho
Si nos drapeau sans éclat
Não tem muito o que sonhar
N'ont plus grand chose à faire rêver
Faremos o mesmo com cada golpe de Estado
On fera comme à chaque coup d'état
Um calendário totalmente novo
Un tout nouveau calendrier
Nossa democracia popular
Notre démocratie populaire
Festejará um acasalamento
Fêtera d'un accouplement
Cada início do mês lunar
Chaque début de mois lunaire
O suficiente para inflar as fileiras
De quoi venir gonfler les rangs
Nós faremos uma criança comunista
On fera un enfant communiste
Na menor das montanhas
Sur la plus petite des montagnes
O mais imbecil dos alpinistas
Le plus gland des alpinistes
Não se importa se Lênin está em campanha
Se fou que Lénine soit en campagne
Saímos menos elegantes
On en sort moins élégant
Deixe a criança para os perdedores
Laissez l'enfant pour les perdants
O impossível merece esperança
L'impossible mérite l'espoir
Faremos uma criança hoje à noite
Faisons un enfant ce soir
A ciência pode provar que estamos errados
La science peut bien nous donner tort
Teremos nossas leis marciais
Nous on aura nos lois martiales
Para pedir um golpe de sorte
Pour ordonner au coup du sort
Para abençoar o leito conjugal
De bénir le lit marital
Enquanto a carne do nosso sangue
Tant que la chair de notre sang
Sob os telhados espreitam concebendo
Sous les toits lurge conçut
Enquanto não parece o bastante
Ne ressemble pas pour autant
Com as decisões de Karl Marx
Au Karl Marx des statues
Não faremos uma caça às bruxas
On fera pas de chasse au sorcières
Mesmo se todos nós mancharmos o chão
Même si on tache tous l'étage
Não há igualdade sem guerra
Y a pas d'égalité sans guerre
Não há amor sem danos
Y a pas d'amour sans dommage
E quando tudo estiver queimado
Et quand tout aura brûlé
O partido dos animais
Le parti de la faune
Verá seu estandarte germinar
Verra son étendard germer
No vazio da origem do mundo
Aux creux de l'origine du monde
Nós vamos fazer uma criança comunista
On fera un enfant communiste
Na menor das montanhas
Sur la plus petite des montagnes
O mais imbecil dos alpinistas
Le plus gland des alpinistes
Não se importa se Lênin está no campo
Se fou que Lénine soit en campagne
Saímos menos elegantes
On en sort moins élégant
Deixe a criança para os perdedores
Laissez l'enfant pour les perdant
Nós vamos fazer uma criança comunista
On fera un enfant communiste
Na menor das montanhas
Sur la plus petite des montagnes
O mais imbecil dos alpinistas
Le plus gland des alpinistes
Não se importa se Lênin está no campo
Se fou que Lénine soit en campagne
Saímos menos elegantes
On en sort moins élégant
Deixe a criança para os perdedores
Laissez l'enfant pour les perdant
O impossível merece esperança
L'impossible mérite l'espoir
Faremos uma criança hoje à noite
Faisons un enfant ce soir
É a nota final
C'est la note finale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leïla Huissoud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: