Find My Way
Legally Blonde The Musical
Encontre o meu caminho
Find My Way
[Warner]
[Warner]
Elle, pensar que não te levei a sério. Eu estava errado.
Elle, to think I didn't take you seriously. I was wrong.
[Elle]
[Elle]
Obrigado, Warner.
Thanks, Warner.
[Warner]
[Warner]
Nós pertencemos um ao outro.
We do belong together.
[Elle]
[Elle]
Oh, Warner. Vivienne terminou com você, não foi?
Oh, Warner. Vivienne dumped you, didn't she?
ELLE
ELLE
Embora eu tenha sonhado com este dia há muito tempo
Though I dreamed of this day long ago
Agora minha resposta é obrigada, mas não
Now my answer is thank you, but no
Olha, eu mal comecei, mal acabei
Look, I've barely begun, I'm hardly through
Eu estava vivendo em êxtase ignorante
I was living in ignorant bliss
Até que aprendi que poderia ser mais do que isso
Til I learned I could be more than this
E você sabe, de certa forma, devo tudo a você
And you know, in a way I owe it all to you
Eu pensei que perder seu amor fosse um golpe que eu nunca poderia suportar
I thought losing your love was a blow I could never withstand
Veja o quão longe eu cheguei sem ninguém segurando minha mão
Look how far I have come without anyone holding my hand
Eu tive que encontrar meu caminho
I had to find my way
Dia em que você quebrou meu coração
They day you broke my heart
Você me deu a chance
You handed me the chance
Para fazer um novo começo
To make a brand new start
Você me ajudou a encontrar meu caminho
You helped me find my way
Ainda há muito para aprender
There's still so much to learn
Tantos sonhos para ganhar
So many dreams to earn
Mas mesmo se eu falhar e queimar dez vezes por dia
But even if I crash and burn ten times a day
Acho que vim para ficar
I think I'm here to stay
Eu vou encontrar meu caminho
I'm gonna find my way
VIVIENNE
VIVIENNE
(falado) William Shakespeare escreveu
(spoken) William Shakespeare wrote
"Sê verdadeiro consigo mesmo, e deve seguir-se como a noite ao dia,
"To thine own self be true, and it must follow as the night the day,
o pensamento não pode ser falso para nenhum homem. "
thought cans't not then be false to any man."
Acho que esta sábia declaração se aplica melhor a uma mulher - uma mulher loira.
I think this wise statement best applies to a woman--a blonde woman.
Nos últimos três anos, ela me ensinou e nos mostrou
Over the past three years, she taught me and showed us
tudo isso ser verdadeiro consigo mesmo nunca sai de moda.
all that being true to yourself never goes out of style.
Senhoras e senhores, nosso orador:
Ladies and gentlemen, our valedictorian:
ELLE WOODS !!!!!!!
ELLE WOODS!!!!!!!
ELLE
ELLE
(falado) Senhoras e senhores da classe de ...
(spoken) Ladies and gentlemen of the class of...
PAULETTE
PAULETTE
Aqui está a parte em que ela faz seu grande discurso
Here's the part where she gives her big speech
Estamos tão orgulhosos, mas Elle não é do tipo que prega
We're so proud, but Elle's not one to preach
Então ela disse que podemos jogar "Onde eles estão agora?"
So she said we can play "Where are they now?"
Aqui vamos nós!!!
Here we go!!!
Enid pratica o direito da família
Enid practices family law
O treinamento de Vivienne para o corpo de paz
Vivienne's training for the peace corps
Warner desistiu, disse que ele faz mais modelagem de qualquer maneira
Warner quit, said he makes more modeling anyhow
Callahan concorreu a governador, mas foi derrotado, é claro
Callahan ran for governor, but was defeated of course
E sua esposa contratou Emmett para lidar com seu divórcio complicado
And his wife hired Emmett to handle their messy divorce
E eu acho que vou encontrar o meu caminho
And me, I think I'll find my way
E ei! Eu casei com o Kyle!
And hey! I married Kyle!
E agora temos dois filhos
And now we have two kids
E mais um a caminho
And one more on the way
E nós moramos em Worcester
And we live out in Worcester
Comprei um novo salão
I bought a new salon
Também oferecemos cuidados com os cães
We also feature dog grooming
Aqui! Pegue alguns cartões!
Here! Take a couple cards!
OPA, desculpe! Voltar para Elle. . .
Oops, sorry! Back to Elle . . .
ELLE
ELLE
Eu agradeço a todos
I thank you one and all
Os que pensaram que eu cairia
The ones who thought I'd fall
Quem me ensinou como falhar
Who taught me how to fail
Quem me ajudou a prevalecer
Who helped me to prevail
Eu estou aqui hoje
I'm standing here today
Para me ajudar a encontrar meu caminho!
To help me find my way!
Ah, e se você pudesse dar um segundo antes de todos nós irmos
Oh, and if you could give one second before we all go
Emmett Forrest, por favor, faça a mulher mais feliz que eu conheço
Emmett Forrest, please make the happiest woman I know
EMMETT
EMMETT
Omi-omi-omigod !!!!
Omi-omi-omigod!!!!
MENINAS
GIRLS
Omi-omi-omi-omi-omigod!
Omi-omi-omi-omi-omigod!
Meu Deus, meu Deus, pessoal!
Omigod, omigod you guys!
Concedido, não é uma surpresa completa
Granted, not a complete surprise
Mas se alguma vez existiu um casal perfeito
But if there ever was a perfect couple
Este se qualifica!
This one qualifies!
ELLE e EMMETT
ELLE and EMMETT
E agora eu encontrei meu amor!
And now I found my love!
MENINAS
GIRLS
Migod!
Migod!
ELLE e EMMETT
ELLE and EMMETT
Eu encontrei minha maneira de amar!
I found my way to love!
MENINAS
GIRLS
Vocês caras!
You guys!
ELLE e EMMETT
ELLE and EMMETT
Finalmente encontrei meu prêmio
I finally found my prize
MENINAS
GIRLS
Se alguma vez existiu um casal perfeito
If there ever was a perfect couple
Este qualifica
This one qualifies
Porque amamos vocês
Cause we love you guys
ELLE e EMMETT
ELLE and EMMETT
Não, nós amamos vocês!
No we love you guys!
MENINAS
GIRLS
Meu Deus!
Omigod!
ELLE
ELLE
Meu Deus!
Omigod!
TODOS
ALL
Meu Deus, rapazes!
Omigod, you guys!
OMIGOD !!!!!!
OMIGOD!!!!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Legally Blonde The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: