Wheels up
Lecrae
Avião No Ar
Wheels up
E por um segundo todos os meus problemas
And for one second all my problems
Viram cinzas, como se ninguém os tivesse visto
Fade to gray like no one saw 'em
Eu tenho a visão de Deus sobre tudo
I get a God's eye view on everything
Ao olhar pro problema
Lookin' out my window pane'
Avião no ar
Wheels up with the seats back
Avião no ar (sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim)
Wheels up with the seats back (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Alguns dias eu me maravilho o quão longe nós chegamos
Some days I can't believe how far we made it
Agradeço a Deus pelos fãs e oro por paciência
I thank God for the fans and pray for patience
A vinte mil pés, subimos direto
At twenty-thousand feet, we climbing straight up
Avião no ar
Wheels up with the seats back
Avião no ar
Wheels up with the seats
Ok, me disseram há muito tempo para esquecer o problema e ir encontrar um objetivo
Okay, I was told a long time ago to let the drama go and go and find a goal
Eu tava correndo até o limite, como Geronimo
Running for the edge like Geronimo
Eu voei muito alto, eu fui
Sky-high I fly, I vámonos
Tudo isso foi há muito tempo
All of that was a lifetime ago
Hoje em dia eu só tenho que arranjar tempo para ir
Nowadays I just gotta make time to go
Levo meu Jesus para Belize, agora estamos todos no exterior. Cara, olha o que Deus tá planejando
Take my Gs to Belize, now we all overseas, man, look at what God be on
Senhor, me ajude a embarcar, me guie para casa
Lord, God be on, guide me home
Quando eu morrer, eu morarei onde pertenço
When I die, I reside where I belong
Quando eu voava, me alegrava que o vôo era longo
When I fly, I delight, the flight is long
Dê-me tempo pra limpar minha mente, pra encontrar minha zona, sim
Give me time, clear my mind to find my zone, yeah
Trabalho introvertido, por favor, não perturbe, preciso de um tempo para mim, uh
Introvert at work, please do not disturb, I just need some time for me, uh
Me isolo, medito, oro e espero que alguém ore por mim
Isolate, then meditate, and pray and wait in hopes somebody'd pray for me
Eu criava essas idéias, enfiava meu rosto nas Escrituras (Escritura)
Paint these pictures and, bury my face in Scripture (Scripture)
Eu orava pra que minha alma fosse livrada
Pray that my soul deliver
Me ajoelhava, eu sabia que Ele me ouvia
Fall to my knees, I know He hear me
Eu tava com falta de esforço (esforço)
I was on cruise control (cruise)
É assim que você perde o controle (você)
That's how you lose control (you)
E você vai ser o que você procura, eu tive que renovar meus objetivos
And you gon' be what you pursue, I had to renew my goals
E por um segundo todos os meus problemas
And for one second all my problems
Viram cinzas, como se ninguém os tivesse visto
Fade to gray like no one saw 'em
Eu tenho a visão de Deus sobre tudo
I get a God's eye view on everything
Ao olhar pro problema
Lookin' out my window pane'
Avião no ar
Wheels up with the seats back
Avião no ar (sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim)
Wheels up with the seats back (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Alguns dias eu me maravilho o quão longe nós chegamos
Some days I can't believe how far we made it
Agradeço a Deus pelos fãs e oro por paciência
I thank God for the fans and pray for patience
A vinte mil pés, nós subimos direto
At twenty-thousand feet, we climbing' straight up
Avião no ar
Wheels up with the seats back
Avião no ar
Wheels up with the seats
Ouça, eu já passei por muitas coisas (coisas)
Listen, I done been through too much (Much)
Tava com medo de perder minha habilidade (habilidade)
Scared I'ma lose my touch (Touch)
Tava tentando segurar o que não posso ter, (ter)
Trying to hold what I can't have (Have)
Senhor Deus, por favor, pare o meu controle
Lord God, please loosen up my grasp
Fiquei com coração partido, a mente se afastou, parei e comecei, perdi a minha esperança e me perdi
I been brokenhearted, mind departed, stopped and started, lost my hope and lost my way
Eu deixei minha luxúria trazer destruição. Nada de discutir com o Deus que me deu graça
I let my lust done bring destruction, no discussion with the God who gave me grace
5:46 da manhã, mente ainda girando, Deus achou necessário me ressuscitar
5:46 in the morning, mind still turning, God had to bring me back
Eu nem quero mais fazer rap
I ain't even really want to rap no more
Avião no ar. Vamos
Wheels up with the seats back let's go
Nossa, as pessoas tavam sonhos comigo, elas estava certa, eu estava perdendo a visão
Wow, people having dreams about me they was right, I was losing sight
E então eu saí e ele ergueu o avião e nós acima das nuvens. Não há chuva esta noite
Then I clicked my heels and then He lift the wheels and we above the clouds, there's no rain tonight
E eu, finalmente estou tendo uma visão mais clara, acredito
And I, I'm finally seeing with a clearer vision I believe
Deus é maior do que todos esses problemas que vejo
God is greater than all of this trouble that I see
Preso no fundo do mar espero para ver o que me engole
Trapped under the sea I wait to see what swallow me
Finalmente estou livre sim
I'm finally free, yeah
E por um segundo todos os meus problemas
And for one second all my problems
Desvanece para cinza como se ninguém os tivesse visto
Fade to gray like no one saw 'em
Eu tenho a visão de Deus sobre tudo
I get a God's eye view on everything
Olhando pela vidraça da minha janela
Lookin' out my window pane'
Rodas com os assentos para trás
Wheels up with the seats back
Rodar com os assentos para trás (sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim)
Wheels up with the seats back (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Alguns dias eu não posso acreditar o quão longe nós chegamos
Some days I can't believe how far we made it
Agradeço a Deus pelos fãs e rezo por paciência
I thank God for the fans and pray for patience
A vinte mil pés, subimos direto
At twenty-thousand feet, we climbing straight up
Rodas com os assentos para trás
Wheels up with the seats back
Suba com os assentos
Wheels up with the seats
Rodam com os assentos para trás
Wheels up with the seats back
Alguns dias eu não posso acreditar o quão longe nós chegamos
Some days I can't believe how far we made it
Agradeço a Deus pelos fãs e rezo por paciência
I thank God for the fans and pray for patience
A vinte mil pés, nós escalamos 'direto para cima
At twenty-thousand feet, we climbing' straight up
Rodas com os assentos para trás
Wheels up with the seats back
Suba com os assentos
Wheels up with the seats
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: