Tradução gerada automaticamente
This Is My Time
Lecrae
Esse é meu tempo
This Is My Time
Aqui vamos nós
Here we go
Encontrei minha posição, vamos pegar a estrada
Found my position, let's hit the Road
Vim sozinho, agora meu pessoal aqui comigo estou na minha zona
Came alone, now my people here with me I'm in my zone
Estive no quarteirão uma ou duas vezes
Been around the block a time or two
Eu te digo aonde ir, eu digo a você como se mover
I tell you where to go, I tell you how to move
Eu tenho longitudes e latitudes, mantenha isso em movimento
I got longitudes and latitudes, keep it movin'
Essa é a minha atitude, olhando para trás eu sei que eles provavelmente duvidam de mim
That's my attitude, lookin' back I know they probably doubt me
Agora a cidade nas minhas costas eu a uso com orgulho
Now the city on my back I wear it proudly
Eu sou um herói no fazer
I'm a hero in the makin'
Se eu estou sonhando você não pode me acordar
If I'm dreamin' you can't wake me
Acho que estou destinado a vencer, eles jogam jogos, eu não estou nisso (sim, sim)
I think I'm destined to win it they playin' games I ain't in it (yeah, yeah)
Eu peguei a mensagem e a enviei como se tivesse nascido para este minuto, esta é a minha vez
I took the message and sent it feel like I was born for this minute, this is my time
Estou aproveitando o momento porque tenho que ir antes que o tempo se esgote
I'm seizing the moment cause I gotta go 'fore the time's gone
Não tenho medo do escuro porque estou trazendo a luz quando a noite é longa
Ain't scared of the dark cause I'm bringing the light when the night's long
Eu brilho, vejo isso chegando Eu não preciso de um sinal neste momento que eu fizer isso meu
I shine on, see it comin' I don't need a sign this the moment I'ma make it mine
Este é o meu tempo, meu tempo, meu tempo agora, meu tempo meu tempo
This is my time, my time, my time now, my time my time
Deveria saber desde o início
Shoulda known from the beginning
Fui colocado na terra para ganhar, em que teia emaranhada vivemos
I was put on earth to win it, what a tangled web we live in
De qualquer maneira que você tente girar, Hero está olhando para mim no espelho
Any way you try to spin it, Hero's lookin' at me in the mirror
Não consegui dizer, mas agora eu vejo isso claro, tenho a confiança para fazer os momentos importarem
Couldn't tell but now I see it clear, got the confidence to make the moments matter
Mesmo depois de toda a interferência
Even after all the interference
Acho que estou destinado a vencer, eles jogam jogos, eu não estou nisso (sim, sim)
I think I'm destined to win it they playin' games I ain't in it (yeah, yeah)
Eu peguei a mensagem e a enviei como se tivesse nascido para este minuto, esta é a minha vez
I took the message and sent it feel like I was born for this minute, this is my time
Estou aproveitando o momento porque tenho que ir antes que o tempo se esgote
I'm seizing the moment cause I gotta go 'fore the time's gone
Não tenho medo do escuro porque estou trazendo a luz quando a noite é longa
Ain't scared of the dark cause I'm bringing the light when the night's long
Eu brilho, vejo isso chegando Eu não preciso de um sinal neste momento que eu fizer isso meu
I shine on, see it comin' I don't need a sign this the moment I'ma make it mine
Esta é a minha hora, minha hora, minha hora agora, minha hora, minha hora
This is my time, my time, my time now, my time, my time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: