Like That
Lecrae
Desse Jeito
Like That
Por que você deixa ele te pegar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him get you like that? (like that)
Por que você deixa ele te tratar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him treat you like that? (like that)
Por que você deixa esse jogador de sangue frio brincar com você?
Why you let him stone cold play you?
Ele é um jogador de sangue frio
He's a stone cold player
Isso é um não não não não
That's a no no no no
Eu ouvi que ele te deixa maluca, mas garota, vamos encarar isto
I heard he drive you crazy, but come on girl let's face it
Ele faz seu coração se enganar, e você não está pensando direito
He got your heart deceived, and you ain't thinkin' straight well…
Deus te ama, dama, você sempre será o bebê dEle
God love you lady, you'll always be his baby
Mas você está usando seu corpo para ir lá e desonrá-Lo
But you using your body, to go out and disgrace Him
Você tem que deixá-lo, garota, você deve deixá-lo logo
You need to leave him shawty, and you should leave him shortly
Após essa mensagem, eu suponho que você acredite precisar dele
After this message, I'm guessing you think you need him shawty
Mas, não, você precisa de Deus, seu coração satisfaz a Deus
No but you need God, your heart it please God
Que seja sua satisfação, viver para agradar a Deus
It be his satisfaction, and live to please God
Ele nunca mentirá para você, você sabe que o amor dEle é perfeito
He'll never lie to you, you know His perfect love
Você sabe que Ele morreu por você, Ele tem o amor perfeito
You know He died for you, He's got the perfect love
Então deixe ele ir ir ir ir
So let him go go go go
Dormir com ele é um não não não não
To sleep with him is a no no no no
Por que você deixa ele te pegar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him get you like that? (like that)
Por que você deixa ele te tratar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him treat you like that? (like that)
Por que você deixa esse jogador de sangue frio brincar com você?
Why you let him stone cold play you?
Ele é um jogador de sangue frio
He's a stone cold player
Isso é um não não não não
That's a no no no no
Por que você deixa ele te pegar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him get you like that? (like that)
Por que você deixa ele te tratar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him treat you like that? (like that)
Por que você deixa esse jogador de sangue frio brincar com você?
Why you let him stone cold play you?
Ele é um jogador de sangue frio
He's a stone cold player
Isso é um não não não não
That's a no no no no
Ei, você sabe que Satanás gosta de brincar com você
Hey, you know Satan like to play you girl
Acertando seu calcanhar de Aquiles, tentando te balançar, garota
Bitin' at that achilles, tryin' to shake you girl
Ele é tão prático, ele sempre volta nisso
He's so pragmatic, he's always back at it
É por isso que você deve escapar da tentação, diga a ele "você não pode ter isso"
That's why you gotta flee temptation, tell him "you can have it"
Ele é um trapaceiro, ama te dizer que você precisa pecar
He's a trickster, loves to tell you that you need sin
Faz você acreditar que ainda é uma escrava, quando você é livre
Make you think you still a slave when you a free man
Sempre veja os homens, mas não seja ignorante
Always see men, but don't be ignorant
Nem caia presa na cova do leão mentiroso
And fall pray to the liar in the lion's den
Se você esperar até estar sozinha numa noite depois de um encontro
If you wait 'til you're alone on a date night
Para perguntar o que deu errado anteiormente
To figure out what's wrong in the late night
É muito tarde, certo? Você foi pega novamente
It's too late, right? You got caught up again
Você está de volta no pecado, e sente que nunca vai vencer
And now you back in sin feel like you can't ever win
Mas isso novamente é uma mentira, você tem que se levantar
But that's a lie again, you gotta raise up
Sabendo que Deus é o único que pode nos salvar
Knowing God is the only one who can save us
Satanás brincou conosco, isso não deveria nos surpreender
Satan played us, it shouldn't amaze us
Desonesto, tomando vantagem da maneira que ansiamos por luxúria
Crafty, taking advantage of the way we crave lust
Por que você deixa ele te pegar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him get you like that? (like that)
Por que você deixa ele te tratar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him treat you like that? (like that)
Por que você deixa esse jogador de sangue frio brincar com você?
Why you let him stone cold play you?
Ele é um jogador de sangue frio
He's a stone cold player
Isso é um não não não não
That's a no no no no
Por que você deixa ele te pegar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him get you like that? (like that)
Por que você deixa ele te tratar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him treat you like that? (like that)
Por que você deixa esse jogador de sangue frio brincar com você?
Why you let him stone cold play you?
Ele é um jogador de sangue frio
He's a stone cold player
Isso é um não não não não
That's a no no no no
Senhoritas, se Cantares de Salomão nunca tivesse sido escrito
Ladies, if Song of Solomon had never been written
E você nunca viu como um homem deve tratar sua mulher
And you never saw how men were supposed to cherish their women
Olhe para Efésios 5, como eles sustentavam as esposas
And look at Ephesians 5 where they nourish their wives
Ele realmente é esse tipo de cara? Você está sendo racional?
Is he really that type of guy or are you rationalizing?
Nosso Deus merece glória, criou as melhores das histórias de amor
Our God deserves glory, greatest of love stories
Ele é mais do que filmes e TV, acredite em mim, Ele sabe suas necessidades
He's more than movies and TV, believe me He knows that
Ele nos proveu Seu único filho, quando não merecíamos isso
We be provided His only Son when we ain't deserve it
Ele te ama nos seus piores dias, você sabe que Ele é perfeito
He loves you on your worst days, you know He perfect
Então aguente firme, fique contente, você tem o melhor. Você é solteira?
So hold on, and be content, you got the greatest, you single?
Deixe isso pra lá, pois sua vida foi feita para o Criador
Don't give it away 'cause your life was made for the maker
O que você tem é um presente, não disperdice isso
What you got is a gift, don't waste it
A tentação pode parecer boa, mas não prove dela
Temptation be lookin' good, don't taste it
Voltando a 2005, eu te disse, você deveria ter esperado, esperado, esperado
I told you back in '05 you should've waited, waited, waited
Haha, você se lembra "esperar"? Ei, se você está procurando por amor, você precisa encontrar Deus
Haha, you remember wait? Hey, if you lookin' for love, you need to find God.
Por que você deixa ele te pegar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him get you like that? (like that)
Por que você deixa ele te tratar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him treat you like that? (like that)
Por que você deixa esse jogador de sangue frio brincar com você?
Why you let him stone cold play you?
Ele é um jogador de sangue frio
He's a stone cold player
Isso é um não não não não
That's a no no no no
Por que você deixa ele te pegar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him get you like that? (like that)
Por que você deixa ele te tratar desse jeito? (desse jeito)
Why you let him treat you like that? (like that)
Por que você deixa esse jogador de sangue frio brincar com você?
Why you let him stone cold play you?
Ele é um jogador de sangue frio
He's a stone cold player
Isso é um não não não não
That's a no no no no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: