Deceptacon
Le Tigre
Deceptacon
Deceptacon
Quem tirou o Bomp?
Who took the Bomp?
Todo dia e noite, todo dia e noite
Every day and night, every day and night
Eu posso ver seu pinto baladeiro chupando meu coração pra fora da minha mente
I can see your disco, disco dick is sucking my heart out of my mind
Estou atrasada, estou atrasada pra caralho
I'm outta time, I'm outta fuckin' time
Sou uma tripa de gasolina com uma mente de vaselina, mas
I'm a gasoline gut with a vaseline mind, but
Quer dançar? Quer me ver dançar?
Wanna disco? Wanna see me disco?
Me deixa ouvir você despolitizar minha rima
Let me hear you depoliticize my rhyme
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Você recebeu o que você tinha pedido
You got what you been asking for
Você é tão liberal e suas rodas fantasiosas e
You're so policy free and your fantasy wheels and
Tudo que você pensa e tudo que você sente é
Everything you think and everything you feel is
Certo, é certo, é certo, é certo, é certo
Alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Te levo pra casa agora, me observe te excitar
I take you home now, watch me get you hot
Você é só um papagaio gritando e berrando
You're just a parrot when you're screaming and you're shouting
Mais biscoitos por favor, mais biscoitos por favor
More crackers please, more crackers please
Você quer o que quer, mas não quer ficar
You want what you want, but you don't wanna be
De joelhos
On your knees
Quem faz o seu, quem faz o seu cabelo?
Who does your, who does your hair?
Quem tirou o Bomp do Bompalompalomp?
Who took the Bomp from the Bompalompalomp?
Quem tirou o Ram do Ramalamading dong?
Who took the Ram from the Ramalamading dong?
Quem tirou o Bomp do Bompalompalomp?
Who took the Bomp from the Bompalompalomp?
Quem tirou o Ram do Ramalamading dong?
Who took the Ram from the Ramalamading dong?
Como você está?
How are you?
Bem, obrigado
Fine, thank you
Como você está?
How are you?
Bem, obrigado
Fine, thank you
Você comprou uma van nova no primeiro ano da sua banda
You bought a new van the first year of your band
Você é bacana e eu dificilmente quero dizer
You're cool and I hardly wanna say
Não, porque estou tão entediada que
Not because I'm so bored that
Ficaria entretida pelo seu estúpido
I'd be entertained even by a stupid fuckin'
Chão de linóleo, chão de linóleo
Linoleum floor, linoleum floor
Suas músicas são idiotas como chão de linóleo
Your lyrics are dumb like a linoleum floor
Andarei sobre isso, andarei sobre você!
I'll walk on it, I'll walk all over you!
Andarei, andarei, andando um, dois
Walk on it, walk on it, walking one, two
Quem? Quem? Quem? Quem?
Who? Who? Who? Who?
Quem tirou o Bomp do Bompalompalomp?
Who took the Bomp from the Bompalompalomp?
Quem tirou o Ram do Ramalamading dong?
Who took the Ram from the Ramalamading dong?
Quem tirou o Bomp do Bompalompalomp
Who took the Bomp from the Bompalompalomp?
Quem tirou o Ram do Ramalamading dong
Who took the Ram from the Ramalamading dong?
Te vejo mais tarde
See you later
Te vejo mais tarde
See you later
Te vejo mais tarde
See you later
Te vejo mais tarde
See you later
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Tigre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: