Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.757
Letra

Pow Pow

Pow Pow

Dessa posição
From this position

Vou relaxar
I will relax

Dessa posição
From this position

Posso ver o lugar inteiro
I can see the whole place

Dessa posição
From this position

Oh, só relaxar
Oh, just relax

Dessa posição
From this position

Marco alguma presença
I make some stand

Faço as pazes com o homem
I make my peace with the man

E vai assim pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
And it goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

E vai pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
It goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

Dessa posição
From this position

Posso ver os dois
I can see both of them

Dessa posição
From this position

Entendo totalmente como a decisão foi feita
I totally get how the decision was reached

Dessa posição
From this position

Posso falar sério ou uma desculpa ou algo dificil de definir
I can say "serious" or "cop-out" or "hard to define"

Dessa posição, dessa posição
From this position, from this position

É tipo, como se eu estivesse me comendo até a morte
It's kind of like eating myself to death

Você fora
You on the outside

Eu dentro
Me on the inside

Há vantagens para os dois
There's advantage to both

Eu estando nervoso
And me being uptight

E você estando na boa
And you being all right

Há vantagens de cada um
There's advantages to each

Dessa perspectiva, dessa posição
From this perspective, from this position

Tenho bom entendimento dos dois
I have a good grip on both of them

Porque eu fiquei em casa e aprendi um pouco mais sobre minha vizinhança, o que é importante
Because I have stayed home and have learned a little more about my neighbourhood, which is important

Sabe, tem muitos lugares bons para comer
You know, there's a lot of good places to eat

Então vai assim pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
So it goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

Então é pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
So it's pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

E vai pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
It goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

Com você monitorando o computador
With you on the keystroke

E eu no buraco da parede
And me in the gang blank

Há vantagens para os dois
There's advantages to both

Você ficou bem
And you have been all right

E eu fui filmado sendo ridiculo
And I have been filmed being ridiculous

Oh, come essa, Michael Musto
Oh, eat it, Michael Musto

Você não é nenhum Bruce Valance
You're no Bruce Valance

Eu fui liberto
I have been untied

E você é todo desregulado
And you are all cross-eyed

Há vantagens de cada um
There's advantages to each

E eu estou voltando, voltando, voltando
And I'm coming back, coming back, coming back

Até que não reste nada na fonte
Until there's nothing left in the well

É assim que eles chamam isso, a fonte?
Is that what they call it, the well?

Estou paralizado e olhando atravez de você
I'm paralyzed and looking through you

Mas se nada está certo, a gente tenta assim mesmo
But if nothing's right, we try anyway

Conforme comprometemos uma pessoa arrogante
As we compromised an arrogant person

Fico espantado com minha decisão de culpar
I'm amazed at my decision to blame

Nessa ocasião, existem algumas coisas que sabemos ter aprendido pela Fact Magazine
On this occasion, there are a couple of things that we know that we learned from fact magazine

Um, o rei usa um chapeu de rei e vive na casa do rei
One, the king wears a king hat and lives in a king house

Dois, sua hora virá, mas hoje é nossa noite, então devia dar pra gente todas as suas drogas
Two, your time will come, but tonight is our night, so you should give us all of your drugs

Três, temos um presidente negro e vocês não, então fecha o bico, porque vocês não sabem merda nenhuma sobre o lugar de onde venho que não seja o que passa na sua televisãozinha
Three, we have a black president and you do not, so shut up, because you don't know shit about where I'm from that you didn't get from your TV

Então a vida tem sido difícil, e a vida tem sido difícil
So times have been tough, and times have been tough

Te colocaram pra baixo, te lavaram, te apagaram
You have been put down, washed up, erased out

Mas honestamente, e seja honesto com você, quanto tempo você desperdiça? Quanto tempo joga no lixo todo santo dia?
But honestly, and be honest with yourself, how much time do you waste? How much time do you blow every day?

Até que pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
So pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

Oh, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Oh, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

Então pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
So pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

Oh, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow

O retorno do controle
The return of the police

Com você ai dentro
With you on the inside

Eu fora
Me on the outside

Há vantagens para os dois
There's advantage to both

Eu estando ligado
With me being wired

E você estando cansado
And you being tired

Há vantagens de cada um
There's advantages to each

Dessa posição, sinto afinidade com os dois, o que é confuso
From this position, I feel affinity for the both of them, which is confusing

Mas honestamente, eu devia ter cuidado, senão serei, serei... Você entende, como se diz mesmo?
But honestly, I should be careful because otherwise, I'm being, I'm being, you know, what's it called?

Oh, foda-se
Oh, fuck it

Reclinar, estou me acostumando com isso
Reclining, I'm getting used to it

Tipo beijar debaixo de uma ponte
Like kissing under a bridge

É uma, totalmente nova, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta
It's an entirely new discovery, discovery, discovery, discovery, discovery, discovery, discovery, discovery

Algumas semanas em casa
A couple of weeks at home

E algumas semanas distante
And then a couple of weeks away

Em casa, e distante, denovo
And then home and away, again

Para usar seu desejo por descoberta, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta, descoberta
To use up your desire for discovery, discovery, discovery, discovery, discovery, discovery, discovery

Por um instante, você podia ter atravessado
For an instant, you could have pushed through

Mas é um arrependimento comum de qualquer forma
But it's a plagiarized regret anyway

Porém o que você quer por enquanto é uma pessoa que o sinta
But what you want for now is someone to feel you

E isso é o que você gosta é de planejar ficar
And that's the thing you like, is planning to stay

O retorno do controle!
The return of the police!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: James Murphy / Nancy Whang / Pat Mahoney / Tyler Pope. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fernando e traduzida por Tutmes. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LCD Soundsystem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção