Tradução gerada automaticamente
Ei
Hey
Você é meio barulhento, e eu meio gosto disso
You're kinda loud, and I kinda like it
Porque eu sou meio barulhenta, e você não me faz esconder isso
'Cause I'm kinda loud, and you don't make me hide it
Até nossos amigos acham que somos um par
We've even got our friends thinking we're a match
Eu acordo com uma mensagem da minha mãe
I'm waking up to a text from my mom
Ela diz que está obcecada, e acha que você é o tal
She says she's obsessed, and she thinks you're the one
Até me faz pensar que você também pode ser
Even got me thinking that you might be too
Eu me acostumei a duvidar
I got used to second-guessing
Você se acostumou a ficar em segundo lugar
You got used to coming second
Só nos dê um tempo para desaprender tudo que aprendemos
Just give us a second to unlearn all that we've learned
Então ei, me diga que você vai
So hey, tell me that you'll
Ficar até o fim
Stay till the end
Porque eu não quero passar de amantes para apenas amigos
'Cause I don't wanna go from being lovers to just friends
Então ei, não ouse fingir
So hey, don't you dare to play pretend
Porque eu não quero me apaixonar para depois me desapaixonar de você novamente
'Cause I don't wanna fall in love to fall back out of love with you again
Tudo que eu sei é o que já vi antes
All that I know is what I've seen before
Porque quando eu me entrego demais, eles simplesmente vão embora
'Cause when I get too much, they just walk out the door
Tenho medo de me comprometer, porque não sei se você resistiria
I'm scared to commit, 'cause I don't know if you could resist
Você sempre vai embora ao primeiro sinal de dúvida
You always leave at the first sight of doubt
E nem posso te culpar quando ela quebrou suas promessas
And I can't even blame you when she broke her vows
Você tem medo de se comprometer quando ninguém está se comprometendo com você
You're scared to commit when nobody's committing to you
Eu me acostumei a duvidar
I got used to second-guessing
Você se acostumou a ficar em segundo lugar
You got used to coming second
Só nos dê um tempo
Just give us a second
Para desaprender tudo que aprendemos
To unlearn all that we've learned
Então ei, me diga que você vai
So hey, tell me that you'll
Ficar até o fim
Stay till the end
Porque eu não quero passar de amantes para apenas amigos
'Cause I don't wanna go from being lovers to just friends
Então ei, não ouse fingir
So hey, don't you dare to play pretend
Porque eu não quero me apaixonar para depois me desapaixonar de você novamente
'Cause I don't wanna fall in love to fall back out of love with you again
Ter o coração partido é difícil, mas amar é ainda mais difícil
Heartbreak is hard, but loving is harder
E entregar seu coração para um provável assassinato
And giving your heart for probable murder
Podemos correr o risco?
Can we take the risk?
Então ei, me diga que você vai
So hey, tell me that you'll
Ficar até o fim
Stay till the end
Porque eu não quero passar de amantes para apenas amigos
'Cause I don't wanna go from being lovers to just friends
Então ei, não ouse fingir
So hey, don't you dare to play pretend
Porque eu não quero me apaixonar para depois me desapaixonar de você novamente
'Cause I don't wanna fall in love to fall back out of love with you again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Spencer-Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: