Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 698

In The Middle

Lauren Sanderson

Letra

No meio

In The Middle

Há algo sobre o caminho
There’s somethin ‘bout the way

O oceano derrama sobre você
The ocean pours in over you

Ah, é algo que não posso explicar
Oh, it’s something I can’t explain

Refletindo sobre as formas
Reflecting on the ways

Meu coração puxou (caminhos)
My heart has pulled through (ways)

Oh, é algo que eu não posso mudar
Oh it’s something I cannot change

Eu sei que você tem que ir
Oh, I know that you gotta go

Você tem que fazer o que você deveria fazer
You gotta do what you’re supposed to do

Só sei que não há ninguém para culpar
Just know there’s no one to blame

Nós sempre ficamos presos no meio
We always get stuck in the middle

Essa vida parece tão simples
This life seems so simple

Até que não haja motivo para ficar
Until there’s no reason to stay

Sim
Yeah

Ooh
Ooh

Entre os altos e baixos
In between the ups and downs

Em algum lugar nos meandros
Somewhere in the ins and outs

Eu estive procurando, procurando por você
I been lookin’, lookin’ for you

Ooh
Ooh

Eu estava esperando que você me encontrasse
I was hoping you would find me out

Entre os altos e baixos
In between the ups and downs

Eu estive procurando, procurando por você
I been lookin’, lookin’ for you

Ooh
Ooh

Eu pareço me afogar
I seem to drown

Do peso dos sinais
From the weight of the signs

Quando minha cabeça está embaixo d'água
When my head is under water

E eu estou nadando em minha mente
And I’m swimmin’ through my mind

Sim
Yeah

Nada pode parar do jeito que eu costumava te conhecer
Nothing can stop the way I used to know you

Segurar-te
Hold you

Eu acho que é assustador admitir para si mesmo
I guess it’s scary to admit to yourself

Tenho que deixar seu passado
Gotta let go of your past

Para se tornar outra pessoa
To become someone else

Eu sei que vou sentir sua falta
I know that I’ll miss you

Mas eu tenho alguns problemas
But I got some issues

E eu sei
And oh, I know

Eu sei que você tem que ir
I know that you gotta go

Você tem que fazer o que você deveria fazer
You gotta do what you’re supposed to do

Só sei que não há ninguém para culpar
Just know there’s no one to blame

Nós sempre ficamos presos no meio
We always get stuck in the middle

Essa vida parece tão simples
This life seems so simple

Até que não haja motivo para ficar
Until there’s no reason to stay

Sim
Yeah

Ooh
Ooh

Entre os altos e baixos
In between the ups and downs

Em algum lugar nos meandros
Somewhere in the ins and outs

Eu estive procurando, procurando por você
I been lookin’, lookin’ for you

Ooh
Ooh

Eu estava esperando que você me encontrasse
I was hoping you would find me out

Entre os altos e baixos
In between the ups and downs

Eu estive procurando, procurando por você
I been lookin’, lookin’ for you

Ooh
Ooh

Versículo
Verse

Eu sei que os fãs foram pacientes
I know that the fans been patient

Meus planos estão atrasados
My plans are late

E eu acho que eles estão esperando o suficiente
And I think they’ve been waiting enough

Eu sei que não há tempo
I know there’s no time

Para desperdiçar apenas contemplando
To waste just by contemplating

E acredite em mim, eu ouço todos os seus pensamentos
And trust me, I hear all your thoughts

Ela assinou com um rótulo
She signed to a label

E se ela mudar?
What if she changes?

E se a memória dela desaparecer?
What if her memory fades

E esquece todas as pessoas
And forgets all the people

Quem a amou antes de ser famosa?
Who loved her before she was famous?

Começou do nada, cara
Started from nothing, man

Como você poderia nos culpar?
How could you blame us?

Não não não não
No, no, no, no

Eu sei, eu entendi
I know, I get it

Não se sinta incompreendido
Don’t feel misunderstood

Um dos meus ídolos assinou um contrato
One of my idols signed a deal

Fez merda eles disseram que nunca
Did shit they said they never would

Mas eu não fui tão longe
But I did not get this fuckin far

Para ser algum fantoche em alguma prateleira
To be some puppet on some shelf

E eu não lutei por quem eu sou
& I haven’t fought for who I am

Apenas para se tornar outra pessoa
Just to become somebody else

Sei que é difícil
I know it’s hard

Mas eu vou lutar por quem eu era
But I’ll fight for who I was

E quem eu serei
And who I will be

Para se tornar alguém maior
To become somebody greater

E ao mesmo tempo
And at the same time

Fique o mesmo eu
Stay the same me

E eu ainda não dou a mínima para o que eles dizem para mim
And I still don’t give a fuck ‘bout what they say to me

Seja fiel a quem você é
Stay true to who you are

E nunca faça isso em silêncio
And never do it quietly

Não entre em pânico
Don't panic

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Sanderson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção