Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 66

Je Le Veux (part. Awa Imani)

Lartiste

Letra

Eu quero isso (parte. Awa Imani)

Je Le Veux (part. Awa Imani)

Nanana Nanana
Nanana nanana

Nanana Nanana sim
Nanana nanana yeah

Nanana nanana ouh ouh
Nanana nanana ouh ouh

Nanana Nanana
Nanana nanana

Retiro o que você me disse, tudo no seu tempo
Je retiens ce que tu m’as dit, chaque chose en son temps

Eu te dei minha vida, que sem fingir
Je t’ai donné ma vie, ça sans faire semblant

Isso é tudo que prometemos um ao outro, veja tudo o que construímos
C’est tout ce qu’on s’est promis, regardes tout ce qu’on a bâtit

Eles queriam destruir tudo, que empurramos nosso último grito eh (eh)
Ils ont voulu tout détruire, que l’on pousse notre dernier cri eh (eh)

Quem vai viver vai ver amanhã
Qui vivra, verra demain

Confie em mim e pegue minha mão
Fais-moi confiance et prends ma main

Seu futuro será meu eh
Ton avenir sera le miens eh

Não sei o final do filme
Je connais pas la fin du film

Mas eu sei que eles vão morrer nos braços um do outro
Mais je sais qu’ils vont mourir l’un dans les bras de l’autre

Um nos braços do outro
L’un dans les bras de l’autre

Toda la vida, toda la vida, toda la vida, eu quero
Toda la vida, toda la vida, toda la vida, je le veux

Para la vida, para la vida, para la vida, eu quero
Para la vida, para la vida, para la vida, je le veux

Toda la vida, toda la vida, toda la vida, eu quero
Toda la vida, toda la vida, toda la vida, je le veux

Para la vida, para la vida, para la vida, eu quero
Para la vida, para la vida, para la vida, je le veux

Eu dormi em seus olhos longe dos curiosos
J’ai dormi dans tes yeux à l’abri des curieux

Havia reflexos de azul
Y avait des reflets de bleu

E bem no meio uma luz brilhante (brilhando)
Et juste au milieu une lumière brillante (brillante)

Impressionante
Impressionnante

No começo éramos dois
Au debut on était deux

Não era sério
Ce n’était pas sérieux

Então sonhamos com melhor
Puis on a rêvé de mieux

Então eu pedi a Deus por uma criança que se parecesse comigo
Donc j’ai demandé à dieu un enfant qui me ressemble

Minha carne e meu sangue (meu sangue, meu sangue)
Ma chaire et mon sang (mon sang, mon sang)

Nos anos que passamos, você nunca vacilou
Les années on passées, tu n’as jamais faiblis

Tudo o que eu fiz para você de errado, você enterrou
Tout ce que je t’ai fais de mal toi tu l’as ensevelie

Você entrou na mira quando eu fui o alvo
Tu t’es mise sur la ligne de mire quand on m’a ciblé

Eu fiz malabarismo com seu coração, você acabou me driblando
J’ai jonglé avec ton coeur, t’as finis par me dribbler

Não sei o final do filme
Je connais pas la fin du film

Mas eu sei que eles vão morrer nos braços um do outro
Mais je sais qu’ils vont mourir l’un dans les bras de l’autre

Um nos braços do outro
L’un dans les bras de l’autre

Toda la vida, toda la vida, toda la vida, eu quero
Toda la vida, toda la vida, toda la vida, je le veux

Para la vida, para la vida, para la vida, eu quero
Para la vida, para la vida, para la vida, je le veux

Toda la vida, toda la vida, toda la vida, eu quero
Toda la vida, toda la vida, toda la vida, je le veux

Para la vida, para la vida, para la vida, eu quero
Para la vida, para la vida, para la vida, je le veux

Oh, deixe-os brincar (piada, piada)
Oh laisses-les plaisanter (plaisanter, plaisanter)

São eles que vão travar (travar, travar)
C’est eux qui vont se planter (se planter, se planter)

Vamos beber para a saúde deles (saúde, saúde)
On va boire à leur santé (santé, santé)

Vamos dançar e cantar (cantar)
On va danser et chanter (chanter)

Vamos deixá-los misturar
Laissons-les se mélanger

No final eles vão chorar
À la fin ils vont pleurer

Vamos beber pra nossa saude
Trinquons à notre santé

Vamos dançar e cantar
On va danser et chanter

Toda la vida, toda la vida, toda la vida, eu quero
Toda la vida, toda la vida, toda la vida, je le veux

Para la vida, para la vida, para la vida, eu quero
Para la vida, para la vida, para la vida, je le veux

Toda la vida, toda la vida, toda la vida, eu quero
Toda la vida, toda la vida, toda la vida, je le veux

Para la vida, para la vida, para la vida, eu quero
Para la vida, para la vida, para la vida, je le veux

Ei ei ei ei ei ei
Hey hey hey hey hey hey

Ei ei ei ei ei ei
Hey hey hey hey hey hey

Ei ei ei ei yemma
Hey hey hey hey yemma

Yemma, yemma
Yemma, yemma

Ei ei ei ei ei ei, yemma
Hey hey hey hey hey hey, yemma

Yemma, yemma, yeh mamãe
Yemma, yemma, yeh maman

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lartiste e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção