Transliteração gerada automaticamente
Yuki no Ashiato
L'Arc~en~Ciel
Pegadas Na Neve
Yuki no Ashiato
Um longo alento elevou-se e dissolveu-se em um céu chuvoso
吐息がすっと上って冬めく空解け出した
Toiki ga sutto nobotte fuyumeku sora tokedashita
No ar fresco meu coração está limpo e volta
澄んだ空気に心は現れてさか昇る
Sunda kuuki ni kokoro wa arawaretesa ka noboru
Por tempos nós paramos, ou viemos fora do caminho, mas...
立ち止まったり、回り道をしたけど
Tachidomattari, mawarimichi wo shita kedo
Cada um nesta memória é precioso
ひとつひとつが大切な記憶
Hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku
Assim como hoje, sempre junto de você
今日のようにいつの日も君と共に
Kyou no you ni itsu no hi mo kimi to tomo ni
A neve começou a cair e cobrir as cercanias
降り出した雪が辺りを染めて
Furidashita yuki ga atari wo somete
Delicada e gentilmente nos abraçando
僕らをそっと包み込んでゆくよ優しく
Bokura wo sotto tsutsumikonde yuku yo yasashiku
Por você estar lá, eu ainda posso encarar o futuro e mexer-me
君がいたから今でも前を向いて進めるんだ
Kimi ga ita kara ima demo mae wo muite susumeru nda
Andando neste inverno cheio de cores, no meu coração eu me sinto tão...
彩る冬を歩いて心からそう思う
Irodoru fuyu wo aruite kokoro kara sou omou
Ao longo do caminho gotas de neve brotam do topo das árvores
歩道沿いには木々に咲く雪の花
Hodou zoi ni wa kozue ni saku yuki no hana
O chão é uma tela branca sendo rabiscada
白いキャンバス落書きのローメン
Shiroi KYANBASU rakugaki no romen
Mãos frias comprimindo-se para aquecer um ao outro
冷たい手重ね合い温めよう
Tsumetai te kasaneai atatameou
Se olharmos de volta para nossas pegadas formando uma linha
振り返り見れば並ぶ足跡
Furikaeri mireba narabu ashiato
Nós sorriríamos ao ver onde passamos num dia de inverno
転んだ後を眺め微笑み合う冬の日
Koronda ato wo nagame hohoemiau fuyu no hi
Para sempre de mãos dadas
いつも手に手を取るように
Itsumo te ni te wo toru you ni
Vamos caminhar firmemente, assim
こうしてしっかり踏みしめゆこう
Koushite shikkari fumishime yukou
Nós vamos desenhá-las para sempre, nós dois
降り積もる雪と白い足跡
Furitsumoru yuki to shiroi ashiato
A neve ficando espessa e nossas pegadas brancas...
ふたりで描くように歩いてくいつまでも
Futari de egaku you ni aruiteku itsumademo
Silenciosamente, nós parecemos desenhar mais perto
そっと寄り添うみたいに
Sotto yorisou mitai ni
Um pouco mais devagar, vamos para casa juntos
もう少しゆっくり一緒に帰ろう
Mou sukoshi yukkuri issho ni kaerou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: