Foster Fuck
Landon Tewers
Fodido Foster
Foster Fuck
Ele era um garoto adotivo de Pittsburgh
He was a foster kid from pittsburgh
Sua depressão era frequente
His depression was frequent
Quero dizer, que tipo de pessoas querem abrir
I mean what kinda people wanna open
Suas casas para algum maldito delinquente juvenil
Their homes to some fucking juvenile delinquent
Ele não conseguia manter um emprego
He couldn't hold a job
Mal fui para a escola
Barely went to school
Ele era a melhor conexão xanax
He was the best xanax connection
Nunca houve um momento em que ele não passou
There was never a time that he didn't come through
Fodi umas 13 meninas aos 15 anos
Fucked like 13 girls by age 15
Eventualmente abandonou o ensino médio
Eventually dropped outta high school
Tornou-se o rei dos medicamentos prescritos
Became the prescription drug king
E é muito difícil de manter
And it's uh, pretty hard to maintain
Uma reputação com a tripulação de que ele era novo
A reputation with the crew that he was new in
Apresentado à parte superior, e não havia nada
Introduced to uppers, and there was nothing
Seus pais adotivos poderiam fazer isso
His foster parents could do then
Eu quero te levar para um novo lugar
I wanna take you to a new place
Eu quero ver o quanto você sangra
I wanna see how much you bleed
Eu tenho esse gosto em meus lábios me absorvendo
I've got this taste on my lips soaking into me
Eu cavei esse buraco, deixe-me mostrar meu inimigo
I dug this hole, let me show you my enemy
12 polegadas de profundidade, sono eterno, minha alma ao seu lado
12 Inches deep, eternal sleep, my soul beside you
Nenhuma lágrima foi derramada, eles foram procurar, mas nunca encontrarão você
No tears were shed, they went looking but they'll never find you
Ele estava tentando provar seu valor para todos os seus amigos estúpidos
He was trying to prove himself to all of his stupid friends
Chegou ao ponto em que a violência se tornou uma tendência fatal
It had gotten to the point where violence was become a fatal trend
Eu estava no lugar errado na hora errada
I was at the wrong place at the wrong time
Poderia ter ficado em casa e ficado bem
Could have just stayed home and been fine
Poderia ter dormido naquela noite com a mente limpa
Could have slept that night with a clear mind
Mas aquele filho da puta tentou
But that fucker tried
Eu tinha dito algumas coisas que ele não gostou
I had said some things that he didn't like
Troquei algumas palavras e subi na minha bicicleta
Exchanged some words then I got on my bike
Partiu para evitar uma briga
Rode away to avoid a fight
Tentei salvar esta noite de merda
Tried to save this shitty night
Ele me perseguiu
He chased me down
Disse: Só vai ser pior se eu não parar
Said: It'll only be worse if I don't stop
Se eu parar, conversaremos sobre isso
If I just stop we'll talk this out
E foi aí que minha pena se afogou
And that was where my pity drowned
Eu quero te levar para um novo lugar
I wanna take you to a new place
Eu quero ver o quanto você sangra
I wanna see how much you bleed
Eu tenho esse gosto em meus lábios me absorvendo
I've got this taste on my lips soaking into me
Eu cavei esse buraco, deixe-me mostrar meu inimigo
I dug this hole, let me show you my enemy
12 polegadas de profundidade, sono eterno, minha alma ao seu lado
12 Inches deep, eternal sleep, my soul beside you
Nenhuma lágrima foi derramada, eles foram procurar, mas nunca encontrarão você
No tears were shed, they went looking but they'll never find you
Tirou uma faca do bolso e deu um passo na minha direção
Pulled a knife from his pocket and took a step in my direction
Fiquei chocado ao ver que me tornaria um candidato
I was shocked to see that I'd be become a candidate
Sua primeira seleção
His first selection
O tempo passou tão rápido que ainda me lembro
Time moved so fast I can still remember
De alguma forma, eu o coloquei no chão
I'd somehow gotten him on the ground
Ele estava gritando palavras e fazendo sons que eu nunca tinha ouvido
He was screaming words and making sounds I'd never heard
Fiz 14 buracos na barriga e no peito
Put 14 holes in his stomach and chest
Enterrei ele rapidamente e fiz uma bagunça
Buried him quickly and made a mess
Estava escurecendo e devo confessar que foi meu melhor trabalho
It was getting dark and I must confess it was my best work
Eu sou a escória da terra
I'm the scum of the earth
Prosperando em pensamentos porque eu sei que você foi feito para ser ouvido
Thriving on thoughts cus I know you were meant to be heard
No final da noite são contra essas vozes que eu luto e uma lição que aprendi
At the end of the night it's these voices I fight and a lesson I've learned
Eu tenho esse gosto em meus lábios me absorvendo
I've got this taste on my lips soaking into me
Eu cavei esse buraco, deixe-me mostrar meu inimigo
I dug this hole, let me show you my enemy
12 polegadas de profundidade, sono eterno, minha alma ao seu lado
12 Inches deep, eternal sleep, my soul beside you
Nenhuma lágrima foi derramada, eles foram procurar, mas nunca encontrarão você
No tears were shed, they went looking but they'll never find you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Landon Tewers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: