Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 35

さち子 (sachiko)

Lamp (Indie)

Letra

Sachiko

さち子 (sachiko)

No horizonte do fim do verão e a doce brisa do mar
夏の終わりの水平線と甘い潮風
natsu no owari no suiheisen to amai shiokaze

Passou por uma pessoa com cabelos recentemente cortados
髪を短く切ったばかりの方を通り過ぎた
kami o mijikaku kitta bakari no kata o toori sugita

Um caminhão de carga trouxe melancias correndo pela praia
海辺を走る貨物列車が運んできたメランコリー
umibe o hashiru kamotsu resshaa ga hakonde kita merankorii

Dentro de uma concha, lágrimas escondidas e um beijo de plástico
貝殻の中隠した涙と口づけのプロローグ
kaigara no naka kakushita namida to kuchizuke no puroroo gu

Mais azul do que o mar, uma pessoa no verão
海よりも青い人夏の
umi yori mo aoi hito natsu no

Agora, memórias fluindo do rádio cassete
今、カーステレオから流れ出すメモリーズ
ima, kaasutereo kara nagaredasu memoriizu

O som das ondas, a voz que você canta
波の音君の歌う声
nami no oto kimi no utau koe

No final do verão, quando o sol se põe, sinto muita solidão
夏の終わりのたそかれ時がとても寂しいと
natsu no owari no taso kare toki ga totemo sabishii to

Corri atrás da sombra de um chapéu de palha voando ao vento
風に飛んだ麦わら帽子の影を追いかけた
kaze ni tonda mugiwara boushi no kage o oikaketa

Correndo pela praia, com unhas vermelhas
浜辺を走る赤いペディキュア
hamabe o hashiru akai pedikyua

Andando pelas ondas
さざ波をあんでゆく
saza nami o ande yuku

Um epílogo de uma fábula esquecida, enterrado na areia
忘れかけていたおとぎ話のマメードのエピローグ
wasure kakete ita otogi banashi no mameedo no epiroogu

Mais profundo do que o mar, uma pessoa no verão
海よりも深い人夏の
umi yori mo fukai hito natsu no

Ah, além das memórias, consigo ouvir
ああ、追憶の彼方聞こえてくるのは
aa, tsuioku no kanata kikoete kuru no wa

O som das ondas, a voz que você canta
波の音君の歌う声
nami no oto kimi no utau koe

Um dia, eu sabia que acabaria assim
いつかはこんな風に終わることわかっていた
itsuka wa konna fuu ni owaru koto wakatte ita

Uma estação curta
短い季節
mijikai kisetsu

As bolhas desapareceram no fundo do mar
泡の粒は海の底へ消えていった
awa no tsubu wa umi no soko e kiete itta

Se você se tornar um peixe, talvez eu possa te encontrar
もし、君が魚でも見つけられるパラ
moshi, kimi ga sakana demo mitsukerareru para

Quantas vezes eu chamei seu nome
何度も呼んだ名前
nando mo yonda namae

Agora, onde você está cantando?
今はどこで歌っているの
ima wa doko de utatte iru no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por ocyuu. Legendado por ocyuu. Revisão por ocyuu. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lamp (Indie) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção