Reissende Blicke
Lacrimosa
Olhares Passageiros
Reissende Blicke
Estou sentado no cinema de minha vida
Ich sitze im kino meines lebens
Todos os lugares estão ocupados
Alle plätze sind belegt
Meu lugar é só uma cadeira dobrável
Mein platz ist nur ein notsitz
Muitas pessoas se encontram aqui hoje
Zuviele menschen sind heute hier
A luz se apaga, o filme começa
Das licht geht aus, der film beginnt
Lembranças vêm à tona novamente
Erinnerungen steigen wieder auf
O passado distante torna-se presente outra vez
Lägst vergangenes wird wieder gegenwart
Um desconhecido me olha no rosto
Ein fremdes ich glotzt mir ins gesicht
Eu olho a multidão
Ich blicke in die menge
Todo o público ri
Das ganze kino lacht
Uma multidão à deriva na maré
Ein kräppel treibt in den fluten
Me sinto mal
Mir wird schlecht
Estou envergonhado
Ich schöme mich
Um hoje, cheio de ontens
Ein von gestern geprätes heute
Me lembro então daquele tempo
Ich erinnere mich an damals
A pergunta de vida e de morte
Die frage um leben und tod
Agora eu sei a resposta
Heute weiss ich die antwort
Naquele tempo não, tomei a decisão errada
Damals nicht, ich habe falsch entschieden
E novamente o público ri
Und wieder lachte das kino
Me levanto e saio
Ich stehe auf und störze in haus
Tenho que vomitar
Ich muss mich übergeben
O ódio cai sobre mim
Der hass schlägt auf
Poderão me reconhecer na luz?
Werden sie mich im licht erkennen?
Tornarão a rir de mim?
Werden sie auch dann noch lachen?
Porque não vão todos para casa?
Wieso gehen sie nicht alle nach hause?
Afinal essa é apenas minha vida privada
Es ist doch nur mein ganz privates leben
Volto, e meu lugar está ocupado
Ich komme zuruck, mein platz ist besetzt
Me sento silenciosamente no chão
Ich setze mich still auf den boden
Quero ver o que acontece comigo finalmente
Ich will schliesslich sehen, was mit mir passiert
Eu não conheço meu pecado ainda
Ich kenne meinen sinn noch nicht
Só espero morrer rapidamente
Ich hoffe nur, ich sterbe rasch
Para assim não ter que suportar isso tudo muito mais
Damit ich die demut nicht mehr ertragen muss
Está errado, se minha vida pertubou alguém
Es tut mir leid, wenn mein leben jemanden störte
Mas todos desfrutam de um filme
Doch gab es einen film, den sie mochten
Esse filme mostra minha morte
Der film zeigt meinen tod
Finalmente também posso rir
Endlich darf auch ich mal lachen
Mas milhares de olhos viram-se
Doch tausend augen drehen sich herum
E me olham de frente, consternados
Und blicken mir entsetzt entgegen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: