Tradução gerada automaticamente
Le Chien
La Rue Kétanou
O cão
Le Chien
Eu não entendi
Je n'ai pas bien compris
O significado do seu gesto
Le sens de ton geste
Você quer que eu deixe sua vida
Veux-tu que je quitte ta vie
Ou você quer que eu fique
Ou veux tu que je reste
Entre nós acabou
Entre nous est-ce que c'est fini
Você pegou a coleira
M'as tu repris la laisse
A tigela e o tapete
La gamelle et le tapis
A medalha com seu endereço
La médaille avec ton adresse
Eu admito que tenho dúvidas
J'avoue que j'ai des doutes
Desde que você me deixou
Depuis que tu m'as laissé
Nesta área da rodovia
Sur cette aire d'autoroute
Onde você me disse para não se mexer
Où tu m'as dit de ne pas bouger
Nós estávamos indo de férias
Nous partions en vacances
Até o final de agosto
Jusqu'à la fin du mois d'août
Para o sul da França
Pour le sud de la France
Eu deveria esperar por você
Dois-je vous attendre coûte que coûte
Eu sempre te fiz festa
Je t'ai toujours fais la fête
Protege contra tudo
Protéger contre tout
Contra o carteiro e seu boné
Contre le facteur et sa casquette
E todos os outros bandidos
Et tous les autres voyous
E então eu honro
Et puis j'ai fais honneur
No vizinho dálmata
A la dalmatienne du voisin
Ela estava no cio
Elle était en chaleur
21 de junho
Le 21 du mois de Juin
O que você dirá para as crianças?
Que vas-tu dire aux enfants?
Eu sei que eles gostaram de mim
Je sais qu'ils m'aimaient bien
O gato vai ser feliz
Le chat sera content
Nós nos demos bem menos
On s'entendait moins bien
E a bela dálmata
Et la belle dalmatienne
Todos esses filhotes órfãos
Tous ces chiots orphelins
O vizinho te fez uma cena
Le voisin t'a fait une scène
Eu não sou dálmata
Je ne suis pas dalmatien
Vocês homens são estranhos
Vous les hommes vous êtes bizarres
Com suas idéias sobre raças
Avec vos idées sur les races
Você inventa a palavra bastardo
Vous inventez le mot bâtard
E use-o em vez disso
Et l'employez à la place
Da palavra Métis ainda perfeito
Du mot métisse pourtant parfait
Nós apenas cruzamos o amor
On a juste croisé l'amour
Da palavra Métis ainda perfeito
Du mot métisse pourtant parfait
Nós apenas cruzamos o amor
On a juste croisé l'amour
amor
L'amour
amor
L'amour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: