Sur les chemins de la bohême
La Rue Kétanou
Nos Caminhos da Boêmia
Sur les chemins de la bohême
Nos caminhos da boêmia
Sur les chemins de la bohême
Eu encontrei o fim do mundo
J'ai croisé le bout du monde
Manhãzinhas com café creme
Des p'tits matins au café crème
Onde eu pedia por meu primeiro cigarro
Où je taxais ma première blonde
Antes de ir embora de carona
Avant de partir le pouce en l'air
Na outra ponta do fim do mundo
A l'autre bout du bout du monde
Nos caminhos da boêmia
Sur les chemins de la bohême
Encontrei a neve e o sol
J'ai croisé la neige et le soleil
Uma menina que me disse eu te amo
Une fille qui m'a dit je t'aime
Numa noite que ela ficou sem sono
Un soir où elle n'avait pas sommeil
Antes de ir embora com o coração leve
Avant de partir le coeur en l'air
Na outra ponta do fim do mundo
A l'autre bout du bout du monde
Nos caminhos da boêmia
Sur les chemins de la bohême
Falei línguas estrangeiras
J'ai parlé des langues étrangères
Meus passos buscando um poema
Mes pas poursuivaient un poême
Eu me lavava na água do mar
Je me suis lavé à l'eau de mer
Antes de cantar palavras fúteis
Avant de chanter des mots en l'air
Sobre músicas vagabundas
Sur des musiques vagabondes
Nos caminhos da boêmia
Sur les chemins de la bohême
Alguém roubou meu violão
On m'a chouravé ma guitare
Um velho me deu o dele
Un viel homme m'a donné la sienne
Ao contar-me sua história
En me racontant son histoire
E eu dedico esta canção para ele
Et je lui dédierai cet air
Na outra ponta do fim do mundo
A l'autre bout du bout du monde
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: