Sketches (20 Something Life)
La Rocca
Esboços (20 Poucos Anos)
Sketches (20 Something Life)
Tudo que eu tenho é este diário em que escrevo
All I have's this journal that I write
Esboços de uma vida de 20 e poucos anos
Sketches of a 20-something life
Pedaços de glória brilhando em uma página
Glory pieces shining on a page
Noite de boxe de fúria decepcionante
Boxing night of disappointing rage
Lendas nunca poupam esforços
Legends never leave an ounce of flesh
A cor enfraquece de uma memória assim como a morte
Colour fades a memory like death
Eu me confundi com todas as sensações que eu tinha
I mistook with all the sense I had
Palavras estabelecidas das manhãs que se tornam tristes
Words laid down in mornings' turning sad
Deixo um assento na janela para quem tem o passe
Left a window seat for who may pass
Ansioso para ver uma saia ou blusa de algodão
Long to see a skirt or cotton blouse
Dentro de um vestiário feminino
Inside of a womans' changing room
Fui convidado de volta, deu seu parecer também
Got invited back, gave opinion too
Rainha colorida num banho de uma noite de inverno
Coloured queen a winters' night in a bath
Você pode sentir esta prosa provocar uma risada
Can you feel this prose tease out a laugh
Tudo que eu tenho é este diário em que escrevo
All I have's this journal that I write
Esboços de uma vida de 20 e poucos anos
Sketches of a 20-something life
Nunca fui ver as poderosas areias
Never got to see the mighty sands
Decidido a ficar nas últimas fileiras nas arquibancadas
Settled for a back-row in the stands
Muitas vésperas de Ano Novo eu passei sozinho
Many new years eves' I spent alone
Tremendo com o medo enquanto eu rastejava para a casa
Shaking with the fear while crawling home
Cavando ainda mais fundo em busca de petróleo
Digging even deeper down for oil
Para alimentar o fogo rugindo em minha alma
To fuel the fires roaring in my soul
É claro que eu queria ser reconhecido
Of course I wanted credit where its' due
Eu me sinto muito abençoado para brincar com você
I feel so very blessed to play with you
Parece que superamos tudo
We get over everything it seems
Bem desperto enquanto tudo ao redor é sonho
Wide awake while all around is dream
Explore os sabores de outono e as necessidades do casamento
Dig your autumn taste and marriage needs
Por uma maior tranquilidade, eu me importei com sua paz
For half a piece of mind, I mined your peace
Eu me deparo usando cada expressão
Using every face I run into
Sente-se e me conte algo novo
Take a seat and tell me something new
Tudo que eu tenho é este diário em que eu escrevo
All I have's this journal that I write
Esboços de uma vida de 20 e poucos anos
Sketches of a 20-something life
Talvez quando nós viajarmos para fora da cidade
Maybe when we travel left of town
Eu poderia brincar de menos 20 e poucos anos
I could play the 20-something down
Finja que eu ganhei na loteria e cante
Pretend I've won the lottery and sing
Entre na mansão e
Get into the mansion house and
Traga lentamente uma garrafa aberta até à porta
Bring, a bottle opened slowly at the door
Adicionado ao rugido do leão desaparecido
Added to the missing lions roar
Não fomos procurar pelo lugar
Didn't we go looking for the place
Onde todas as minhas inspirações estavam escritas no seu destino
Where all my inspirations wrote their face
O telefone continuou tocando no avião
Telephone kept buzzing on the plane
Filmando o que nunca mais poderia acontecer novamente
Filming what could never be again
Tudo que eu tenho é este diário em que eu escrevo
All I have's this journal that I write
Esboços de uma vida de 20 e poucos anos
Sketches of a 20-something life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rocca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: