Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45
Letra

A Child

A L'enfant

Na cidade de Kareol viveu um senhor
En la ville de Kareol vivait un seigneur

Que o seu rei estava inteiramente dedicado
Qui à son roi était entièrement dévoué

Ele se casou com uma mulher bonita
Il avait pour épouse une magnifique femme

Que todos os homens elogiou a beleza
Dont tous les hommes louaient la beauté

A mulher deu à luz a uma menina
Cette femme mit au monde une fille

Fazendo-o senhor da felicidade
Qui combla le seigneur de bonheur

Até aquele dia fatídico, quando o rei
Jusqu’à ce jour maudit où le roi

Era a esposa do senhor
Eut pour l'épouse du seigneur

Uma enorme derrame
Un énorme coup de cœur

Mas ela recusou-lhe
Mais elle se refusa à lui

ela implorou
Elle l'implorait

ela não estava casado com ela mais
N'était-elle pas mariée à son plus

súdito leal?
Fidèle sujet ?

Mas o rei teimoso
Mais le roi obstiné

Ordenou seu assessor
Ordonna à son conseiller

Encontrar um ardil
De trouver une ruse

Para um dia
Pour un jour

possuir
La posséder

Uma criança que tenha visto
A l'enfant qui a vu

Ele nunca deve ter
Ce qu'il n'aurait jamais dû

Que perdeu
Qui a ainsi perdu

imprudência
Son insouciance

Uma criança que tem mais
A l'enfant qui n'a plus

Na vida apenas uma maneira
Dans la vie qu'une seule issue

Aliviar a sua dor
Apaiser sa douleur

na violência
Dans la violence

doce vingança
De la douce vengeance

Em seguida, o mágico adicional conselheiro
Alors le conseiller, magicien de surcroît

Começou a desenvolver os mais terríveis peripécias
Mit au point la plus terrible des manigances

Uma noite, o Senhor foi para a batalha
Un soir que le seigneur partit au combat

O mago deu ao rei a sua aparência
Le magicien donna au roi son apparence

Os portões do castelo foram abertos ao rei
Les portes du château s'ouvrirent au roi

E a mulher, levando-o para o seu marido, amava-a com toda a inocência
Et l'épouse, le prenant pour son mari, l'aima en toute innocence

Mas a criança a entender que seu pai, ele não era
Mais l'enfant compris que son père, il n’était pas

Em seguida, ela gritou para o mundo seu sofrimento
Alors elle hurla au monde sa souffrance

Uma criança que tenha visto
A l'enfant qui a vu

Ele nunca deve ter
Ce qu'il n'aurait jamais dû

Que perdeu
Qui a ainsi perdu

imprudência
Son insouciance

Uma criança que tem mais
A l'enfant qui n'a plus

Na vida apenas uma maneira
Dans la vie qu'une seule issue

Aliviar a sua dor
Apaiser sa douleur

na violência
Dans la violence

doce vingança
De la douce vengeance

Naquela noite
Cette nuit-là

O Senhor morreu em batalha
Le seigneur mourut au combat

Sua esposa nunca se recuperou do abuso de
Son épouse ne se remit jamais de cette forfaiture

Uther Pendragon era o nome deste rei
Uther Pendragon était le nom de ce roi

E esta união nasceu um filho ilegítimo
Et de cette union illégitime naquit un fils

Arthur
Arthur

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Légende Du Roi Arthur e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção