Tradução gerada automaticamente
Essaie Encore
La Fouine
Tente Novamente
Essaie Encore
Caso contrário
A part ça
Na escola, eles cortaram a árvore como encontrar meu ramo
A l'école ils ont coupé l'arbre comment trouver ma branche
A força também odeiam os negros, a caneta é noites sem dormir
A force de trop haïr les noirs, le pen fait des nuits blanches
Quantas portas Abri? Quantas bocas Fechei?
Combien de portes j'ai ouvert? Combien de bouches j'ai fermé?
Como daronnes subterrâneo? Quantos pais bloqueado?
Combien de daronnes sous terre? Combien de pères enfermés?
Muitas vezes você se sente vazio quando os oficiais de justiça começar
Tu ressens se vide souvent quand les huissiers partent
Eu comi pedras, mas eu nunca merda massa
J'ai mangé des pierres mais j'ai jamais chier de la pâte
A rua é a selva e j'me pat a parte do leão
La rue c'est la jungle et j'me tape la part du lion
Eu ando por aí na África, eu tenho a união ocidental fluxo
J'au fais le tour de l'afrique, j'ai le flow western union
Eu não sou um irmão (?), Mas eu fiz derramar sangue e nem um pouco
Frère j'suis pas un (?) mais j'ai fais couler le sang et pas qu'un peu
Também no vermelho desde os policiais no vestido azul
Toujours en rouge depuis que les keufs s'habillent en bleu
Se não é ser apenas um, não j'voulais ser eleito
S'il doit en rester qu'un, j'voulais pas être l'élu
Eu ando sem olhar atrás do meu irmão não é mais
J'avance sans regarder derrière mon propre frère ne l'est plus
Quando a sinceridade ciúme curta caminhada
Quand la sincérité marche la jalousie court
Eu trabalhava todas as noites para ver meus registros do dia
J'ai bossé toutes les nuits pour que mes disques voient le jours
Quer colidir bebê fouiny, tomar uma posição bilhete em linha
Tu veux clasher fouiny babe, prends un ticket fais la queue
Ódio, ainda não há bola de ouro na liga 2
Haineux, y'a toujours pas de ballon d'or en ligue 2
E se fechar as portas, mesmo na merda Frero
Et si les portes se ferment, même dans merde fréro
Nunca se esqueça, tente novamente
N'oublie jamais, essaie encore
Faça o seu caminho, não dê ouvidos a pessoas
Fais ton chemin, n'écoute pas les gens
Compliance antes dinheiro Frero
Le respect avant l'argent fréro
Nunca se esqueça, tente novamente
N'oublie jamais, essaie encore
E Frero qualquer punição
Et fréro quelque soit la peine
Desde que os pais tomem
Pourvu que les parents tiennent
Nunca desista, tente novamente
Jamais renoncer, essaie encore
Eles sabem o refrão,
Ils connaissent le refrain,
Ele sabe que eu venho de longe
Il savent que je viens de loin
Frero apesar da minha tez
Fréro malgré mon teint
Nobody PU me parar
Personne n'a pù me stopper
Comecei com (?) Cheap e minha pele foi dado
J'ai commencé avec (?) on donnait pas cher de ma peau
Lembro-me (?) Corredores e fuxicos
Je me rappelle des (?) des couloirs et des yoyos
Filtre minha rocko não j'monte no palco sem (?)
Filtre ma rocko, j'monte pas sur scène sans (?)
Brother não j'n'ai mudado, ainda j'mange de bananas (?)
Frère j'n'ai pas changé, j'mange toujours des bananes à (?)
Senegal, Mali, Costa do Marfim, Argélia
Sénégal, mali, côte d'ivoire, algérie
Tunísia, Mauritânia, Benin, Guiné Conakry e
Tunisie, mauritanie, bénin, guinée et conakry
Um futebol de salão, uma re-pier suficiente para nos gole-ri
Un foot en salle, une re-pier nous suffisait pour gole-ri
J'repense para a prisão, em casa, eles me levaram para os irmãos
J'repense à la prison, au foyer, aux frères qu'on m'a pris
Eu sou um pt'it rapper, eu não terei o Prêmio Nobel
J'suis qu'un pt'it rappeur, je n'aurai pas le prix nobel
Mas quando eu chegar do álbum, ets dia de Ano a Haid natal
Mais quand je sors l'album, c'ets le jour de l'an, l'haïd, noël
Petit Refre mano branco de fogo ou rebeu
Petit refré fougueux, blanc, renoi ou rebeu
Claro engraçado (?) Liga clio 2
Drôle de parcours (?) tourne en clio 2
Ainda não tatuado, as marcas estão dentro
Toujours pas tatoué, les marques sont à l'intérieur
Novo álbum, cantina Outdoor
Nouvel album, cantine extérieure
Os inimigos querem minha pele platina
Les rageux veulent ma peau d'platine
Do alto de como James Dean está em
Partir au top to comme james est dans dean
E se fechar as portas, mesmo na merda Frero
Et si les portes se ferment, même dans merde fréro
Nunca se esqueça, tente novamente
N'oublie jamais, essaie encore
Faça o seu caminho, não dê ouvidos a pessoas
Fais ton chemin, n'écoute pas les gens
Compliance antes dinheiro Frero
Le respect avant l'argent fréro
Nunca se esqueça, tente novamente
N'oublie jamais, essaie encore
E Frero qualquer punição
Et fréro quelque soit la peine
Desde que os pais tomem
Pourvu que les parents tiennent
Nunca desista, tente novamente
Jamais renoncer, essaie encore
Eles sabem o refrão,
Ils connaissent le refrain,
Ele sabe que eu venho de longe
Il savent que je viens de loin
Frero apesar da minha tez
Fréro malgré mon teint
Ninguém poderia me parar
Personne n'a pû me stopper
Que tipo de mundo vivemos? Lv em um salão
Dans quel monde vit-on? Lv dans un hall
Eu fui para trás e para a frente, eu cantei "o que o meu papel"
J'ai fais des aller-retour, j'ai chanté "quel est mon rôle"
J'voulais tomar o vôo, mas não como Aaliyah
J'voulais prendre mon envol mais pas comme aaliyah
O pequeno bairro todos querem assinar como bacari Sagna
Les p'tits du quartier veulent tous signer comme bacari sagna
E quando j'regarde minha vida, eu digo a mim mesmo que é loucura
Et quand j'regarde ma vie, j'me dis c'est la folie
J'repense f do edifício, os irmãos de mantis-la-Jolie
J'repense au bâtiment f, aux frères de mantes-la-jolie
Perdemos as grandes, as tragédias, os flagelos
Aux grands qu'on a perdu, aux drames, aux fléaux
Minha liberdade longe quando o tempo está abordagem
Ma liberté s'éloigne quand s'approche la météo
Querendo sair, esfregue o pior
Vouloir s'en sortir, côtoyer le pire
Misery inspira me escravizado sucesso
La misère m'inspire, trimer réussir
A vivos Talvez os pais em dívida
A vivre de peut-être, les parents s'endettent
É preto na cabeça e os dias são repetidos
C'est noir dans la tête et les jours se répètent
E se fechar as portas, mesmo na merda Frero
Et si les portes se ferment, même dans merde fréro
Nunca se esqueça, tente novamente
N'oublie jamais, essaie encore
Faça o seu caminho, não dê ouvidos a pessoas
Fais ton chemin, n'écoute pas les gens
Compliance antes dinheiro Frero
Le respect avant l'argent fréro
Nunca se esqueça, tente novamente
N'oublie jamais, essaie encore
E Frero qualquer punição
Et fréro quelque soit la peine
Desde que os pais tomem
Pourvu que les parents tiennent
Nunca desista, tente novamente
Jamais renoncer, essaie encore
Eles sabem o refrão,
Ils connaissent le refrain,
Ele sabe que eu venho de longe
Il savent que je viens de loin
Frero apesar da minha tez
Fréro malgré mon teint
Ninguém poderia me parar
Personne n'a pû me stopper
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Fouine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: