Tradução gerada automaticamente
Remember Me? (feat. Chance The Rapper)
Kyle
Lembre de mim? (façanha acaso o rapper)
Remember Me? (feat. Chance The Rapper)
Sim, ok, bem, ei, lembra de mim?
Yeah, okay, well, hey, yo, remember me?
Aquele que você realmente precisava
The one you used to really need
Sim, eu estava apenas na BET, não vi? Não?
Yeah, I was just on BET, didn't see? No?
Apenas algo que eu pensei sobre
Just something I thought about
Provavelmente feliz você conhece muitas crianças
Probably happy you know a lot of kids
Que você fodeu e esqueceu
That you fucked off and forgot about
Mas não isso, não o que isso tudo
But not this, not what this all about
Há mais que isso
There is more than that to it
Olha, eu sei que nós dois já passamos por isso, mas
Look I know we've both been through it but
Você tem feito qualquer coisa, mas o que você deveria estar fazendo
You've been doing anything, but what you should be doing like
Quando eu te chamo no natal e você vem com desculpas
When I call you on Christmas and you come with excuses
E me diga como você está arrependido Kyle, mas este ano eu sou judeu
And tell me how you're sorry Kyle but this year I'm Jewish
Mas no ano passado você era hindu e no ano anterior era budista
But last year you was Hindu, and the year before was Buddhist
Para não me comprar roupas, aposto que você provavelmente será nudista?
To keep from buying me clothes, I bet you'll probably be a nudist huh?
Provavelmente tem minhas mães em Maury, pedindo-lhes para provar isso
Probably have my moms on Maury, asking them to prove it
Então eu coloco meu rosto em álbuns para que você tenha que encarar a música
So I put my face on albums so you'll have to face the music
E quando penso nisso, não poderia ter sido tão difícil
And when I think about it, it couldn't of been that hard
Eu não precisava do homem do dinheiro, só queria o cartão
I didn't need the money man, I just wanted the card
Mas você estava sempre ocupado ou em algum lugar distante
But you was always busy or like somewhere hella far
E desde que eu fiz isso, parece que você nunca é
And ever since I made it, it seems like you never are
Isso é estranho
That's weird
Eu disse, você vai lembrar de mim
I said, you gon' remember me
Você diz qual é o seu nome de novo?
You say what's your name again?
Finalmente, não ligue e está tudo bem
Finally, don't call and it's alright
Eu vou voltar sua memória
I'll re jog your memory
Eu disse, você vai lembrar de mim
I said, you gon' remember me
Você diz qual é o seu nome de novo?
You say what's your name again?
Finalmente, não ligue e está tudo bem
Finally, don't call and it's alright
Eu vou voltar sua memória
I'll re jog your memory
24 de agosto de 2013 Entrada do diário 87
August 24th 2013 Journal entry 87
O passado é apenas uma história que nos dizemos
The past is just a story we tell ourselves
Você se lembra da nossa?
Do you remember ours?
Me conte a história, por favor?
Tell me the story would you, please?
Sim, olha, o rapper feliz não está tão feliz agora
Yeah, hey, look the happy rapper's not so happy now
Eu lembro de quando eu costumava rir alto
I remember when I used to laugh out loud
Hoje em dia eu só tenho RL
Nowadays I only LOL
Através de texto porque eu não quero falar
Through text cause I don't wanna talk
Não me toque Eu não quero sentir
Don't touch me I don't wanna feel
Reescrevi este verso algumas vezes
Rewrote this verse a couple times
Primeira vez eu mantive isso muito real
First time I kept it way too real
Voltar antes de droppin: Keep It Real
Back before droppin: Keep It Real
Você realmente me deixou na minha bunda
You really dropped me on my ass
Eu enviei cem mil textos
I sent a hundred thousand text's
Não pense que você já mandou de volta
Don't think you ever sent one back
Vamos voltar atrás para vinte e doze
Let's back track back to twenty twelve
De volta jogando mochilas para bater nas estradas
Back throwing backpacks to hit the roads
Senti como se eu tivesse morrido e ido para o céu
Felt like I died and went to heaven
Minha vida em casa era um inferno
My life at home was living hell
Eu te disse, você era tudo que eu tinha
I told you, you was all I had
É engraçado, então você não poderia dizer
It's funny then you couldn't tell
Quando todos os seus amigos estavam falando merda
When all your friends was talking shit
É engraçado, então você não podia cheirar
It's funny then you couldn't smell
É engraçado, então você não pode soletrar
It's funny then you couldn't spell
Quando não recebi respostas para esses textos
When I got no answers to those texts
Essas coisas ficam mais difíceis de perdoar e ainda mais difíceis de esquecer
These things get harder to forgive, and even harder to forget
Mas quando eu penso sobre isso, eu estou meio feliz que você fez
But when I think about it, I'm kinda glad that you did
Não tente comer comigo agora
Don't try to eat with me now
Você não poderia morrer de fome comigo então
You couldn't starve with me then
Um par de meses atrás foda
A couple months ago fuck
Foi difícil para nós sermos amigos
It was hard for us to be friends
Você é o coração é muito maior desde que eu fiz grande
You're heart is so much bigger ever since I made it big
Cara isso é estranho
Man that's weird
Eu disse, você vai lembrar de mim
I said, you gon' remember me
Você diz qual é o seu nome de novo?
You say what's your name again?
Finalmente, não ligue e está tudo bem
Finally, don't call and it's alright
Eu vou voltar sua memória
I'll re jog your memory
Eu disse, você vai lembrar de mim
I said, you gon' remember me
Você diz qual é o seu nome de novo?
You say what's your name again?
Finalmente, não ligue e está tudo bem
Finally, don't call and it's alright
Eu vou voltar sua memória
I'll re jog your memory
Eu disse, você vai lembrar de mim
I said, you gon' remember me
Você diz qual é o seu nome de novo?
You say what's your name again?
Finalmente, não ligue e está tudo bem
Finally, don't call and it's alright
Eu vou voltar sua memória
I'll re jog your memory
Eu disse, você vai lembrar de mim
I said, you gon' remember me
Você diz qual é o seu nome de novo?
You say what's your name again?
Finalmente, não ligue e está tudo bem
Finally, don't call and it's alright
Eu vou voltar sua memória
I'll re jog your memory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: