Transliteração gerada automaticamente
Bird
Kuroshitsuji
Pássaro
Bird
Nós, como as flores e árvores, somos lamentáveis
花も君 僕らも悲しい
Hana mo kimo bokura mo kanashii
Só podemos levantar e olhar para o céu.
空に向かって伸びるしかない
Sora ni mukatte nobiru shika nai
Vemos isso quando olhamos para baixo por um momento
うつむくたびに僕らは気づく
Utsumu kutabi ni bokura wa kizuku
Mas então, voltamos a olhar para cima.
そしてまた見上げる
Soshite mata miageru
Sua face adormecida parece triste
眠るあなたは悲しいそうで
Nemuru anata wa kanashi sou de
Como se estivesse tendo um pesadelo.
悪い夢でも見てるようだ
Warui yume demo miteru youda
Eu estou bem aqui, do seu lado
僕はここだよ となりにいるよ
Boku wa koko dayo tonari ni iruyo
Não vou para mais nenhum lugar.
どこへももう行かない
Dokoemo mou ikanai
Como vivo sem você?
HOW DO I LIVE WITHOUT YOU?
HOW DO I LIVE WITHOUT YOU?
Todos olham para o céu,
人は皆空を見る
Hito wa mina sora wo miru
Eles olham para cima, e depois para baixo.
見上げては目を伏せる
Miagete wa me wo fuseru
Eles lamentam porque são incapazes de achar o céu azul que viram uma vez no passado.
いつか見た青空を探せずに嘆くけど
Itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
Trocando entre ser livre e egoísta, nós vivemos até então.
自由さとわがままを授かって生きてきた
Jiyuu sa to wagamama wo surikaete ikite kita
Debaixo desse céu noturno sem nenhuma estrela
星もない夜の空
Hoshi mo nai yoru no sora
Incapaz de ver meu destino, simplesmente vago.
行くあても見えない目で彷徨う
Yukuatemo mienai me de samayou
Não tem nada assustador até agora
何も怖いものなどなかった
Nani mo kowai mono nado nakatta
Não há nada para eu proteger.
それは守るものがないだけ
Sore wa mamoru monoga nai dake
Seja amanhã ou daqui a 10 anos, eu estou com medo do que pode acontecer.
明日のことも10年先も今の僕は怖いよ
Ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
Eu preciso abraçar meu amor.
I NEED HUGGIN' MY SWEET HEART
I NEED HUGGIN' MY SWEET HEART
Todos choram para o céu.
人は皆空に泣く
Hito wa mina sora ni naku
Alcançam suas mãos e começam a sonhar
手を広げ夢を見る
Tte wo hiroge yume wo miru
Eles vão sempre proteger
いつか見た青空を
Itsuka mita aozora wo
O céu azul que viram uma vez no passado.
いつまでも守るけど
Itsumade mo mamoru kedo
Apesar de ter figuras crescentes no céu,
自由に羽ばたき飛び回る影に
Jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
Eu não anseio por esse tipo de liberdade.
僕はもう憧れたりしない
Boku wa mou akogare tari shinai
Ninguém é realmente livre, não é a verdadeira liberdade,
誰も自由じゃない 自由ってそうじゃない
Dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
Que simplesmente não há estradas no céu.
空には道がないだけ
Sora niwa michi ga nai dake
Nesse espaço, conhecido como "você",
あなたという空の中
Anata to iu sora no naka
Por favor, olhe para mim.
僕だけを閉じ込めて
Boku dake wo tojikomete
Não vou para mais nenhum lugar
もうどこへも行かないよ
Mou dokoemo ikanai yo
Por favor, não vá para mais nenhum lugar.
もうどこにも行かないで
Mou dokonimo ikanai de
No meio do céu
人は皆空の中
Hito wa mina sora no naka
Todos estão trancados na prisão chamada "liberdade"
自由という籠の中
Jiyuu to iu kago no naka
Tudo que preciso é você do meu lado
あなただけいればいい
Anata dake ireba ii
E então nesse céu, essas asas,
この空にもう翼は
Kono sora ni mou tsubasa wa
Eu não mais precisarei.
いらない
Iranai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuroshitsuji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: