Tradução gerada automaticamente
Overboard
Krewella
Overboard
Overboard
Eu só quero ficar nua, perder minha carteira
I just wanna get naked, lose my wallet
Jogue meu telefone, não tente ligar
Throw my phone, don't try calling
Foda-se pela internet, não estará no meu funeral
Fuck about the internet, won't be in my funeral
Meio que preciso de um cigarro e eu nem fumo
Kinda need a cigarette and I don't even smoke
A menos que isso me deixe chapado
Unless it gets me high
Mas por que eu sempre desço?
But why do I always come down?
E agora estou morrendo por dentro
And now I'm dying inside
Não quero ninguém por perto
I don't want nobody around
Acho que não durmo
I guess I don't sleep
Eu acho que não sangro
I guess I don't bleed
Acho que não jogo
I guess I don't play
Acho que nunca mais precisarei de nada, hein
I guess I'll never need anything anymore, eh
Mais nada, eh
Anything anymore, eh
Acho que não sinto
I guess I don't feel
Acho que não sou real
I guess I'm not real
Não é grande coisa
It's not a big deal
Acho que nunca mais vou temer nada, hein
I guess I'll never fear anything anymore, eh
Mais nada, eh
Anything anymore, eh
Eh, acho que essa coisa toda foi colocada em um pesadelo
Eh, I guess that whole thing put up in a bad dream
E eu estou acordando, está tudo acabado agora
And I'm waking up, it's all over now
Ayy, sim, está tudo acabado agora
Ayy, yeah, it's all over now
Aa-ayy
A-a-ayy
Eu sou apenas uma tela simples, eu sei que sou um feixe de luz
I'm just a plain screen, I know I'm a light beam
Eu sou apenas uma batida
I'm just an off beat
Tem que ir ao mar, a-ayy
Gotta go overboard, a-ayy
Sim, estou exagerando, hein
Yeah, I'm going overboard, eh
Eu estive em uma ilha e estou certo (não posso mais te alcançar)
I been on an island and I'm right (I can't reach you anymore)
Não vou voltar, preciso do meu tempo (você poderia me deixar por conta própria?)
I'm not coming back, I need my time (could you leave me on my own?)
Eu só posso me relacionar com todo esse sinal
I just can relate to all this sign
Tudo o que eu pensava que sabia era apenas uma mentira (uma mentira)
Everything I thought I knew was just a lie (a lie)
Ju-apenas mais uma mentira (sim, sim, sim)
Ju-just another fucking lie (yeah, yeah, yeah)
Acho que não durmo
I guess I don't sleep
Eu acho que não sangro
I guess I don't bleed
Acho que não jogo
I guess I don't play
Acho que nunca mais precisarei de nada, hein
I guess I'll never need anything anymore, eh
Mais nada, eh
Anything anymore, eh
Acho que não sinto
I guess I don't feel
Acho que não sou real
I guess I'm not real
Não é grande coisa
It's not a big deal
Acho que nunca mais vou temer nada, hein
I guess I'll never fear anything anymore, eh
Mais nada, eh
Anything anymore, eh
Eh, acho que essa coisa toda foi colocada em um pesadelo
Eh, I guess that whole thing put up in a bad dream
E eu estou acordando, está tudo acabado agora
And I'm waking up, it's all over now
Ayy, sim, está tudo acabado agora
Ayy, yeah, it's all over now
Aa-ayy
A-a-ayy
Eu sou apenas uma tela simples, eu sei que sou um feixe de luz
I'm just a plain screen, I know I'm a light beam
Eu sou apenas uma batida
I'm just an off beat
Tem que ir ao mar, a-ayy
Gotta go overboard, a-ayy
Sim, estou exagerando, hein
Yeah, I'm going overboard, eh
Uma batida
An off beat
Tem que ir ao mar, ayy
Gotta go overboard, ayy
Tem que ir ao mar, ayy
Gotta go overboard, ayy
Tem que ir ao mar, ayy
Gotta go overboard, ayy
Uma batida
An off beat
Tem que ir ao mar, ayy
Gotta go overboard, ayy
Tenho que ir
Gotta go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krewella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: