Tradução gerada automaticamente
Flatline Afternoon
Koyo
Tarde de Parada Cardíaca
Flatline Afternoon
0, 1, 2
0, 1, 2
Três dias de uma tarde de parada cardíaca
Three days from a flatline afternoon
O que eu faria
What I'd do
Passaria por
Go through
Para provar um segundo da vida que eu já conheci
To taste a second of the life that I once knew
Quando eu era jovem
When I was young
E tudo o que eu queria
And all I'd want
Era incendiar o mundo
Was to set the world on fire
Com as faíscas saindo dos meus olhos
With the sparks coming off my eyes
Mas é difícil amar
But it's hard to love
É difícil confiar
It's hard to trust
Com aquele afundamento no seu estômago
With that sinking in your gut
E um coração pulsante como um par de algemas
And a beating heart that's like a set of cuffs
Eu daria tudo para voltar no tempo
I'd give it all to turn back time
Para quando esse corpo parecia meu
To when this body felt like mine
E eu não temeria que ficar aqui
And I wouldn't fear that staying here
Pudesse partir o coração de alguém querido
Could break the heart of someone dear
Mas agora isso está sempre em minha mente
But now it's always on my mind
3, 2, 1
3, 2, 1
Assim, e isso não pode ser desfeito
Just like that and this can't be undone
Divirta-se
Have your fun
Corra atrás da emoção
Chase the rush
Enquanto você enferruja mês após mês
As you're rusting by thе month
Não dá para ignorar o que está por vir
There's no ignoring what's to come
Todo o poder que recuperei se desvanece
All of thе power I took back falls away
Quando minhas mãos ficam dormentes e minha visão desaparece
When my hands go numb and my vision fades
Há um fio da minha cabeça até o chão ao lado da minha cama
There's a thread from my head to the floor by my bed
Que nunca desaparece quando você está doente até morrer
That never goes away when you're sick until you pass away
Eu daria tudo para voltar no tempo
I'd give it all to turn back time
Para quando esse corpo parecia meu
To when this body felt like mine
E eu não temeria que ficar aqui
And I wouldn't fear that staying here
Pudesse partir o coração de alguém querido
Could break the heart of someone dear
Mas agora isso está sempre em minha mente
But now it's always on my mind
Você sabe disso
You know it
Você sabe que
You know that
Lágrimas ficam velhas em uma cama de hospital
Tears go stale in a hospital bed
Desgaste-as até você estar morto
Wear them out until you're dead
Lágrimas velhas em uma cama de hospital
Tears stale in a hospital bed
Um novo começo ou um fim trágico?
A new start or a tragic end?
Meu prêmio
My prize
Uma vida catastrófica
A catastrophic life
Que eu não poderia deixar para trás mesmo se tentasse
I couldn't leave behind if I tried
É minha decisão
It's my call
Eu comando tudo
I command it all
De onde você descansa sua cabeça
From where you rest your head
Enquanto a chuva escorre
While the rain rolls off
Minhas palavras como um pelotão de fuzilamento
My words like a firing squad
Em cada pensamento cáustico que teria nos separado
On every caustic thought that would've played us off
Isso não será meu para sempre
This won't be my forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: