Transliteração gerada automaticamente
Aishiteru
Kourin
Eu Te Amo
Aishiteru
Ei só mais um pouco
ねえ もう少しだけ
nee mou sukoshi dake
Eu quero que você escute só mais um pouco
もう少しだけ聞いていてほしい
mou sukoshi dake kiite ite hoshii
Ei só mais um pouco
ねえ もう少しだけ
nee mou sukoshi dake
Eu quero ser egoísta só mais um pouco
もう少しだけわがままいいですか
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka
O momento que estava em minha mão, parecia que desapareceria
手に入れた途端に消えてしまいそう
te ni ireta totan ni kiete shimaisou
Então, poderia dizer alguma coisa?
言葉をくれませんか
kotoba o kuremasen ka?
Eu te amo, eu te amo
愛している 愛している
aishiteiru aishiteiru
Até o fim do mundo
世界が終わるまで
sekai ga owaru made
Enquanto sorrindo tolamente
バカげてると笑いながら
bakageteru to warai nagara
Tento dizer
口に出してみて
kuchi ni dashite mite
Eu te amo
愛している
aishiteiru
Apesar de ser uma coisa simples , eu não posso fazê-la
そんなことが簡単にはできなくて
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Ser capaz de amar corretamente
上手く愛せるようにと
umaku aiseru you ni to
Eu desejei ao céu
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
Ei há tantas coisas que
ねえ 知りたくても
nee shiritakute mo
Eu quero saber, e que eu não sei bem
知り尽くせないことばかりで
shiritsukusenai koto bakari de
Assim, como estes dois corpos que não podem se tornar um
だからひとつにならない二つの体を
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o
Nos abraçamos com todas as nossas forças
背一杯抱きしめた
sei ippai dakishimeta
Só com você aqui,
あなたがいる それだけで
anata ga iru sore dake de
meu mundo mudou
もう世界が変わってしまう
mou sekai ga kawatte shimau
Olhe para a paisagem monótona
モノトーンの景色が
monotoon no keshiki ga
ela parece tão vivaz
ほら鮮やかに映る
hora azayaka ni utsuru
Nós caminhamos de mãos dadas
いつの間にか離れていた
itsunomanika hanareteita
E, antes que percebêssemos, tivemos de nos separar
手を繋いで歩いてく
te o tsunaide aruiteku
"Você acha que nós formamos um bom par?"
上手く愛せているかな
umaku aisete iru kana
foi o que eu perguntei ao céu.
あの空に聞いてみるの
ano sora ni kiite miru no
Mesmo que chegue o dia em que devemos partir
いつか離れ離れになる日が来ても
itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo
Se houver dias em que eu posso pensar em você , eu acho que está tudo bem
あなたを思った日々があればそれでいい
anata o omotta hibi ga areba sore de ii
Algum dia o significado por trás de nossa separação vai chegar
いつか離れた意味を知る日が来るよ
itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo
Porque nós fizemos uma promessa, vamos seguir em frente para o amanhã.
約束するから明日へ
yakusoku suru kara ashita e
Eu te amo, eu te amo
愛している 愛している
aishiteiru aishiteiru
Até o fim do mundo
世界が終わるまで
sekai ga owaru made
Enquanto sorrindo tolamente
バカげてると笑いながら
bakageteru to warai nagara
Tento dizer
口に出してみて
kuchi ni dashite mite
Eu te amo
愛している
aishiteiru
Apesar de ser uma coisa simples , eu não posso fazê-la
そんなことが簡単にはできなくて
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Ser capaz de amar corretamente
上手く愛せるようにと
umaku aiseru you ni to
Eu desejei ao céu
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
Eu desejei ao céu ...
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kourin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: