Transliteração gerada automaticamente
There Is a Reason
Konomi Suzuki
Há Uma Razão
There Is a Reason
Por onde eu deveria começar essa história?
どこから話せばいいんだろう
Doko kara hanaseba ii ndarou
Mesmo que você se canse de ouvir
待ちくたびれても
Machikutabirete mo
Não deixarei que me diga que acabou
終わりだなんて言わせないから
Owari da nante iwasenai kara
Trago comigo um impulso que rabisquei no papel
書きなぐった無意識の衝動を連れて
Kakinagutta muishiki no shoudou wo tsurete
Se tudo acabar destruído
何もかも壊したら
Nanimokamo kowashitara
Posso recomeçar do impossível
不可能を始めればいいんだ
Fukanou wo hajimereba ii nda
Há uma razão para nos encontrarmos neste mundo
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we came across in this world
Há uma razão para nos acertarmos na onda magnética
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
Enquanto nos machucamos, aonde esse mundo está indo?
傷つけ合う世界はどこへ
Kizutsukeau sekai wa doko e
Então
So
So
A razão pela qual eu choro pelo amor
愛のために泣けるのは
Ai no tame ni nakeru no wa
É porque você está bem ali
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
Continuei chamando apenas por você
君だけを呼び続けるから
Kimi dake wo yobitsuzukeru kara
A razão pela qual canto por amor
愛のために歌うのは
Ai no tame ni utau no wa
E o fato de continuarmos a viver
そして共に生き抜くこと
Soshite tomo ni ikinuku koto
Sempre com você
ずっと君と
Zutto kimi to
Olhei para o céu azul, e o mar abaixo parecia um espelho sereno
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi wo miteta
Não importa onde você esteja, não importa qual seja a forma que você toma, não importa qual seja a era
どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって
Donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
Eu vou encontrá-lo
見つけ出す
Mitsukedasu
Então, nós vamos fazer isso?
じゃあ、やりますか
Jaa, yarimasu ka
Vamos nos opor a este destino preso ao ar
中づりにした運命に逆らって
Nakazuri ni shita unmei ni sakaratte
Há uma razão para nos encontrarmos neste mundo
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we came across in this world
Há uma razão para nos acertarmos na onda magnética
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
Sendo puxados, para onde estamos indo?
引き寄せ合う二人はどこへ
Hikiyoseau futari wa doko e
Então
So
So
A razão pela qual continuo por amor
愛のために進むのは
Ai no tame ni susumu no wa
É porque você está aqui
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
Somente eu vou te proteger
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
A razão pela qual desejo o amor
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
E o fato de que ninguém será ferido por ele
そして誰も傷つけずに
Soshite daremo kizutsukezu ni
É porque você está sempre ao meu lado
ずっと隣で
Zutto tonari de
Vamos superar
僕らは超えてゆく
Bokura wa koete yuku
Todo o ódio deste mundo
すべての憎しみを
Subete no nikushimi wo
Portanto, abandone qualquer falso senso de justiça
偽物の正義など捨ててしまえ
Nisemono no seigi nado sutete shimae
Então
So
So
A razão pela qual eu choro pelo amor
愛のために泣けるのは
Ai no tame ni nakeru no wa
É porque você está bem ali
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
Estaremos sempre juntos
We will always be together
We will always be together
A razão
愛の
Ai no
A razão pela qual eu continuo por amor
愛のために進むのは
Ai no tame ni susumu no wa
É porque você está aqui
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
Somente eu vou te proteger
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
A razão pela qual desejo o amor
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
E o fato de continuarmos a viver
そして共に生き抜くこと
Soshite tomo ni ikinuku koto
Sempre
ずっと
Zutto
Estaremos sempre juntos
We'll always be together
We'll always be together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konomi Suzuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: