Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 76

Inochi No Tomoshibi

Konomi Suzuki

Letra

Luz da Vida

Inochi No Tomoshibi

A escuridão negra como breu, a ampulheta inclinada
漆黒の闇 傾く砂時計
shikkoku no yami katamuku suna tokei

E a luz incerta e efêmera da vida
頼りなく儚い命の火
tayorinaku hakanai inochi no hi

Chegamos ao fim deste desastre
失意の先に辿り着いた
shitsui no saki ni tadoritsuita

A única coisa que tenho certeza é o meu batimento cardíaco
たった一つだけ 確かな鼓動
tatta hitotsu dake tashika na kodou

Mesmo que eu esteja tremendo, sucumbindo ao pânico
臆病 風吹かれ 揺らゆらり
okubyou kaze fukare yurayurari

E carregando sofrimento sem fundamento
底なし苦しみ 背負ってもなお
sokonashi kurushimi seottemo nao

Esta cicatriz que ainda está rasgando meu peito
胸を裂く この傷跡こそ
mune wo saku kono kizuato koso

É uma brasa de esperança que se transforma em força
強さに変わる 希望の種
tsuyosa ni kawaru kibou no hidane

Embora um flash instantâneo de luz
限りある時の中で生まれる
kagiri aru toki no naka de umareru

Nascido em um tempo limitado
一瞬の閃光は
isshun no senkou wa

Tenha feito muitos sacrifícios
数多の犠牲を払いながらも
amata no gisei wo harai nagara mo

Exercita cada desejo individual nosso
それぞれの願い 映し出す
sorezore no negai utsushidasu

Se você parar com medo, e só esperar o fim
恐れに立ち止まり 終わりを待つぐらいなら
osore ni tachidomari owari wo matsu gurai nara

Prefiro arriscar tudo, quero tocar o sentido da minha vida
全てを賭けていい 生きているその意味に触れたい
subete wo kakete ii ikiteiru sono imi ni furetai

Mesmo que estejamos no limite
たとえここが最果てでも
tatoe koko ga saihate demo

Mesmo que nosso destino, quanto mais brilhante, mais se desvanece
輝く程 消えゆく宿命でも
kagayaku hodo kieyuku sadame demo

É melhor queimarmos até o nosso
絶望さえも灰になるまで
zetsubou sae mo hai ni naru made

Desespero no chão!
燃やし尽くせばいい
moyashi tsukuseba ii

Sem olhar para as engrenagens da vida que começaram a ranger
軋み出した 命の歯車
kishimi dashita inochi no haguruma

Grave em sua memória o fogo da vida
振り返らず 記憶に刻みつけて
furikaerazu kioku ni kizamitsukete

Que estremece, mas ao mesmo tempo
揺れながら 確かに煌めいた
yure nagara tashika ni kirameita

Brilha com confiança!
命の火を
inochi no hi wo

Parece que passamos a noite quando não podíamos chorar
失うまで 何度気付かずに
ushinau made nando kizukazu ni

Nem mesmo percebendo quantas vezes perdemos
泣けない夜 越えてきただろう
nakenai yoru koete kita darou

Mas mesmo assim o desejo que não podemos desistir
それでも捨てきれない望みは
sore demo sutekirenai nozomi wa

É a brasa da vida em que confiamos e com o qual estamos conectados
託され繋がる 命の種
takusare tsunagaru inochi no hidane

Bondade, quanto mais cômica ela é, mais má ela se torna
滑稽な程 優しさは仇になり
kokkei na hodo yasashisa wa ada ni nari

A tristeza, quanto mais cruel, mais nos alimenta
残酷な程 悲しみは芽になる
zankoku na hodo kanashimi wa kate ni naru

Minha visão está nublada, o mundo está desmoronando
霞んでいく視界 壊れゆく世界
kasunde iku shikai koware yuku sekai

Mas mesmo assim continuo procurando a resposta
それでも答えを探す
sore demo kotae wo sagasu

A única coisa que eu quero tanto
闇を裂いた その向こう側
yami wo saita sono mukougawa

Do outro lado onde vamos rasgar a escuridão
たった一つ ただ強く望むものは
tatta hitotsu tada tsuyoku nozomu mono wa

São os dias insubstituíveis habituais que não podem ser chamados de algo comum
当たり前じゃない ありふれた かけがえのない日々
atarimae janai arifureta kakegae no nai hibi

As engrenagens falhadas do tempo
狂い出した 時代の歯車
kurui dashita jidai no haguruma

Prenda firmemente os danos que não desbotam
消えない痛みを 抱きしめたまま
kienai itami wo dakishimeta mama

Quero proteger o que notei tocando na bondade
守りたい 優しさに触れた
mamoritai yasashisa ni fureshitta

A luz da esperança
希望の火を
kibou no hi wo

O nosso tempo é limitado
Our time is limited
Our time is limited

A corrente das nossas escolhas continuam
主射選択の連続 on and on
shusha sentaku no renzoku on and on

O nosso tempo é limitado
Our time is limited
Our time is limited

É tão ruim esperar que um milagre seja a salvação
起死回生の奇跡 待ちなんて so bad
kishi kaisei no kiseki machi nante so bad

O nosso tempo é limitado
Our time is limited
Our time is limited

Agora deixe as engrenagens do destino
二律背反のその先
niritsu haihan no sono saki

Comecem a se mover por trás da autoridade
Gears of fate 今踏み出せ
Gears of fate ima fumidase

Esta é a resposta que eu escolhi, superando seu medo
恐れを乗り越えて 選び抜いた答えさ
osore wo norikoete erabinuita kotae sa

Prefiro arriscar tudo. Quero deixar o sentido da vida que vivi
全てを賭けていい 生きてきたその意味残したい
subete wo kakete ii ikite kita sono imi nokoshitai

Mesmo que estejamos no limite
たとえここが最果てでも
tatoe koko ga saihate demo

Mesmo que nosso destino, quanto mais brilhante, mais se desvanece
輝く程 消えゆく宿命でも
kagayaku hodo kieyuku sadame demo

Queime o desespero e transforme-o na luz da esperança!
絶望 燃やし尽くし 希望の光に変えて
zetsubou moyashi tsukushi kibou no hikari ni kaete

Uma vez em um dia maravilhoso
かけがえのない この瞬間
kakegae no nai kono shunkan

Em algum momento inestimável lembre-se com um sorriso
いつの日にか 笑顔で思い出して
itsu no hi ni ka egao de omoidashite

Esta vida que estremece, mas ao mesmo tempo brilha
揺れながら 確かに煌めいた
yure nagara tashika ni kirameita

Com confiança!
この命を
kono inochi wo

A luz da esperança!
希望の火を
kibou no hi wo

Uma ampulheta expirando anunciando o fim
終わりを告げて果てた砂時計
owari wo tsugete hateta suna tokei

E a luz da vida que brilha com confiança
確かに輝いた 命の火
tashika ni kagayaita inochi no hi

Chegamos ao fim da nossa oração
祈りの先に 辿り着いた
inori no saki ni tadoritsuita

Dediquei meu batimento cardíaco a este céu claro
濁りない空に捧げた鼓動
nigori nai sora ni sasageta kodou

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konomi Suzuki e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção