Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 948

Harriet Tubman

Kodak Black

Letra

Harriet Tubman

Harriet Tubman

Lave em fuga
Runaway lave

Como um escravo fugitivo, ayy
Like a runaway slave, ayy

Como um escravo fugitivo
Like a runaway slave

Melhor correr ou você fica pendurado
Better run or you get hung

Eu andei longe de algumas coisas
I done walked 'way from some things

Eu vou sair com meu filho
I'm a walk off with my son

Acabei de sair com meu filho
I just walked off with my son

Além disso, ele ganhou
On top of that he won

Eu não falo eu tenho uma arma
I don't talk I got a gun

Se cairmos, cadela, terminamos
If we fall off, bitch, we done

Não pode cair, eu tenho fundos
Can't fall off, I got funds

Eu caio então acabei
I fall off then I'm done

Tive que fugir da minha garota
Had to run away from my girl

Ela ficou sem confiança
She ran up out of trust

Eu acabei o amor
I done ran up out of love

Eu acabei o amor
I done ran up out of love

Você disse que tinha o suficiente
You said you had enough

Então eu fui ao clube
So I went out to the club

Não posso beber porque sou muito jovem
Can't drink 'cause I'm too young

Mas hoje eu estou ficando bêbado
But today I'm getting drunk

Tão fodidamente cansado
So motherfucking tired

Estive correndo a vida toda
Been runnin' all my life

Oh, eu tenho corrido a vida toda
Oh, I've been runnin' all my life

Correndo toda a minha vida
Runnin' all my life

Harriet Tubman, eu tenho corrido a vida toda, sim
Harriet Tubman, I've been runnin' all my life, ayy

Eu estou parado na linha de estiramento
I'm standin' at the stretch line

Kunta Kinte, toda a minha vida, eu tive o fogo
Kunta Kinte, all my life, I had the fire

Nos projetos, toda a minha vida, eu tive que moer
In the projects, all my life, I had to grind

Jovem negro teve que se apressar para sobreviver
Young nigga had to hustle to survive

Lembre-se que eu estava no subsolo
Remember I was underground

Agora todo mundo na minha linha
Now everybody on my line

Coloque o capuz na TV
Put the hood on TV

Todo dia eu estou em ascensão
Every day I'm on the rise

Eu já salvei todos os meus manos
I done rescued all my niggas

Você não precisa gíria desse ferro
You ain't gotta slang that iron

Eles mudaram em um mano
They changed on a nigga

Então eu deixei eles para trás
So I left they ass behind

Sinta-se como Harriet Tubman
Feel like Harriet Tubman

Eu não paro, eu continuei correndo, eles estavam agindo de forma engraçada
I ain't stop, I kept runnin', they was actin' funny

Eu disse que o trem do dinheiro estava chegando, eu me sinto como Harriet Tubman
I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman

Fui postado no Ugly, fui pego em faixas
I was posted on the Ugly, I was caught in tracks

Voltei com algum dinheiro
Came back with some money

Tentando me fazer como se eu fosse Emmett Até
Tryna do me like I'm Emmett Till

Correndo como um fugitivo
Runnin' like a fugitive

Jamestown, Virgínia, a escravidão começou e ainda é
Jamestown, Virginia, slavery started and it's still is

2019, quando liberamos após 400 anos
2019 when we free after 400 years

Eu fiquei sem coração
I done got heartless

Atitude cognitiva
Attitude, cognitive

Rua levou minha consciência
Street took my conscience

Faz tanto tempo que eu derramei uma lágrima
Been so long I shed a tear

Sangue, suor na minha abertura
Blood, sweat in my vent

Tudo na abertura
Everything in the vent

Eu sou uma necessidade derramamento de sangue
I'm a need bloodshed

Olhe para a mãe derramar uma lágrima
Look at mama shed a tear

Você não se importa com o que eu sinto
You don't care 'bout how I feel

O que foi preciso para chegar aqui
What it took to get right here

Sim, muitos sacrifícios aqui
Aye, a lot of sacrifices here

Ainda assim eu tive que lutar aqui
Still I had to fight out here

Revolucionário haitiano, mas minha senhora França
Haitian revolutionary, but my lady France

De pé na linha elástica com os pés descalços
Standin' at the stretch line barefoot

Eu me sinto como Toussaint, me sinto como [?]
I feel like Toussaint, I feel like [?]

Eu estou de pé na linha elástica com os pés descalços
I'm standin' at the stretch line barefoot

Eles deram uma sentença longa ao meu dawg, bateram nele com o livro
They gave my dawg a long sentence, hit him with the textbook

Bata nele com o livro, ele nem consegue ler
Hit him with the textbook, he can't even read

[?] Nunca vou pecar [?]
[?] Never gonna sin [?]

A sociedade corrompeu passando pela escravidão modernizada
The society corrupted we going through modernized slavery

Vender um homem negro para uma plantação
Sell a black male to a plantation

Como um mestre escravo vender um homem negro para uma plantação
Like a slave master sell a black male to a plantation

Busque uma lambida, diretamente na Plantação
Bust a lick, right on Plantation

Dobro nas costas, acerte um lick na Plantation
Double back, hit a lick right on Plantation

O que aconteceu com a salvação?
What happened to salvation?

Sniper Gang, estou tentando construir uma fundação
Sniper Gang, I'm tryna build a foundation

E eu estou correndo como se eu fosse Harriet Tubman
And I'm runnin' like I'm Harriet Tubman

Estou correndo como se fosse Harriet Tubman
I'm runnin' like I'm Harriet Tubman

Sim, eu estou correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Yea, I'm runnin' like I'm Harriet Tubman

Estou correndo como se fosse Harriet Tubman
I'm runnin' like I'm Harriet Tubman

Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman

Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman

Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman

Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman

Correndo como se eu fosse Jesse James
Runnin' like I'm Jesse James

Como se eu estivesse tentando fugir
Like I'm tryna get away

Correndo como um escravo fugitivo
Runnin' like a runaway slave

Eu só quero fugir
I just want to runaway

Nunca correu antes, então o que vai me fazer correr hoje?
Ain't never ran before, so what's gonna make me run today?

Eu só quero voar
I just want to fly

Eu só quero voar para longe, eu só quero voar
I just want to fly away, I just want to fly

Eu só quero voar para longe
I just want to fly away-ay

Eu só quero voar
I just want to fly

Eu só quero voar para longe
I just want to fly away-ay

Eu só quero voar
I just want to fly

Sinta-se como Harriet Tubman
Feel like Harriet Tubman

Eu não paro, eu continuei correndo, eles estavam agindo de forma engraçada
I ain't stop, I kept runnin', they was actin' funny

Eu disse que o trem do dinheiro estava chegando, eu me sinto como Harriet Tubman
I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman

Fui postado no Ugly, fui pego em faixas
I was posted on the Ugly, I was caught in tracks

Voltei com algum dinheiro
Came back with some money

Sinta-se como Harriet Tubman
Feel like Harriet Tubman

Eu não paro, eu continuei correndo, eles estavam agindo de forma engraçada
I ain't stop, I kept runnin', they was actin' funny

Eu disse que o trem do dinheiro estava chegando, eu me sinto como Harriet Tubman
I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman

Fui postado no Ugly, fui pego em faixas
I was posted on the Ugly, I was caught in tracks

Voltei com algum dinheiro
Came back with some money

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção