Tradução gerada automaticamente
Harriet Tubman
Kodak Black
Harriet Tubman
Harriet Tubman
Lave em fuga
Runaway lave
Como um escravo fugitivo, ayy
Like a runaway slave, ayy
Como um escravo fugitivo
Like a runaway slave
Melhor correr ou você fica pendurado
Better run or you get hung
Eu andei longe de algumas coisas
I done walked 'way from some things
Eu vou sair com meu filho
I'm a walk off with my son
Acabei de sair com meu filho
I just walked off with my son
Além disso, ele ganhou
On top of that he won
Eu não falo eu tenho uma arma
I don't talk I got a gun
Se cairmos, cadela, terminamos
If we fall off, bitch, we done
Não pode cair, eu tenho fundos
Can't fall off, I got funds
Eu caio então acabei
I fall off then I'm done
Tive que fugir da minha garota
Had to run away from my girl
Ela ficou sem confiança
She ran up out of trust
Eu acabei o amor
I done ran up out of love
Eu acabei o amor
I done ran up out of love
Você disse que tinha o suficiente
You said you had enough
Então eu fui ao clube
So I went out to the club
Não posso beber porque sou muito jovem
Can't drink 'cause I'm too young
Mas hoje eu estou ficando bêbado
But today I'm getting drunk
Tão fodidamente cansado
So motherfucking tired
Estive correndo a vida toda
Been runnin' all my life
Oh, eu tenho corrido a vida toda
Oh, I've been runnin' all my life
Correndo toda a minha vida
Runnin' all my life
Harriet Tubman, eu tenho corrido a vida toda, sim
Harriet Tubman, I've been runnin' all my life, ayy
Eu estou parado na linha de estiramento
I'm standin' at the stretch line
Kunta Kinte, toda a minha vida, eu tive o fogo
Kunta Kinte, all my life, I had the fire
Nos projetos, toda a minha vida, eu tive que moer
In the projects, all my life, I had to grind
Jovem negro teve que se apressar para sobreviver
Young nigga had to hustle to survive
Lembre-se que eu estava no subsolo
Remember I was underground
Agora todo mundo na minha linha
Now everybody on my line
Coloque o capuz na TV
Put the hood on TV
Todo dia eu estou em ascensão
Every day I'm on the rise
Eu já salvei todos os meus manos
I done rescued all my niggas
Você não precisa gíria desse ferro
You ain't gotta slang that iron
Eles mudaram em um mano
They changed on a nigga
Então eu deixei eles para trás
So I left they ass behind
Sinta-se como Harriet Tubman
Feel like Harriet Tubman
Eu não paro, eu continuei correndo, eles estavam agindo de forma engraçada
I ain't stop, I kept runnin', they was actin' funny
Eu disse que o trem do dinheiro estava chegando, eu me sinto como Harriet Tubman
I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman
Fui postado no Ugly, fui pego em faixas
I was posted on the Ugly, I was caught in tracks
Voltei com algum dinheiro
Came back with some money
Tentando me fazer como se eu fosse Emmett Até
Tryna do me like I'm Emmett Till
Correndo como um fugitivo
Runnin' like a fugitive
Jamestown, Virgínia, a escravidão começou e ainda é
Jamestown, Virginia, slavery started and it's still is
2019, quando liberamos após 400 anos
2019 when we free after 400 years
Eu fiquei sem coração
I done got heartless
Atitude cognitiva
Attitude, cognitive
Rua levou minha consciência
Street took my conscience
Faz tanto tempo que eu derramei uma lágrima
Been so long I shed a tear
Sangue, suor na minha abertura
Blood, sweat in my vent
Tudo na abertura
Everything in the vent
Eu sou uma necessidade derramamento de sangue
I'm a need bloodshed
Olhe para a mãe derramar uma lágrima
Look at mama shed a tear
Você não se importa com o que eu sinto
You don't care 'bout how I feel
O que foi preciso para chegar aqui
What it took to get right here
Sim, muitos sacrifícios aqui
Aye, a lot of sacrifices here
Ainda assim eu tive que lutar aqui
Still I had to fight out here
Revolucionário haitiano, mas minha senhora França
Haitian revolutionary, but my lady France
De pé na linha elástica com os pés descalços
Standin' at the stretch line barefoot
Eu me sinto como Toussaint, me sinto como [?]
I feel like Toussaint, I feel like [?]
Eu estou de pé na linha elástica com os pés descalços
I'm standin' at the stretch line barefoot
Eles deram uma sentença longa ao meu dawg, bateram nele com o livro
They gave my dawg a long sentence, hit him with the textbook
Bata nele com o livro, ele nem consegue ler
Hit him with the textbook, he can't even read
[?] Nunca vou pecar [?]
[?] Never gonna sin [?]
A sociedade corrompeu passando pela escravidão modernizada
The society corrupted we going through modernized slavery
Vender um homem negro para uma plantação
Sell a black male to a plantation
Como um mestre escravo vender um homem negro para uma plantação
Like a slave master sell a black male to a plantation
Busque uma lambida, diretamente na Plantação
Bust a lick, right on Plantation
Dobro nas costas, acerte um lick na Plantation
Double back, hit a lick right on Plantation
O que aconteceu com a salvação?
What happened to salvation?
Sniper Gang, estou tentando construir uma fundação
Sniper Gang, I'm tryna build a foundation
E eu estou correndo como se eu fosse Harriet Tubman
And I'm runnin' like I'm Harriet Tubman
Estou correndo como se fosse Harriet Tubman
I'm runnin' like I'm Harriet Tubman
Sim, eu estou correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Yea, I'm runnin' like I'm Harriet Tubman
Estou correndo como se fosse Harriet Tubman
I'm runnin' like I'm Harriet Tubman
Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman
Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman
Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman
Correndo como se eu fosse Harriet Tubman
Runnin' like I'm Harriet Tubman
Correndo como se eu fosse Jesse James
Runnin' like I'm Jesse James
Como se eu estivesse tentando fugir
Like I'm tryna get away
Correndo como um escravo fugitivo
Runnin' like a runaway slave
Eu só quero fugir
I just want to runaway
Nunca correu antes, então o que vai me fazer correr hoje?
Ain't never ran before, so what's gonna make me run today?
Eu só quero voar
I just want to fly
Eu só quero voar para longe, eu só quero voar
I just want to fly away, I just want to fly
Eu só quero voar para longe
I just want to fly away-ay
Eu só quero voar
I just want to fly
Eu só quero voar para longe
I just want to fly away-ay
Eu só quero voar
I just want to fly
Sinta-se como Harriet Tubman
Feel like Harriet Tubman
Eu não paro, eu continuei correndo, eles estavam agindo de forma engraçada
I ain't stop, I kept runnin', they was actin' funny
Eu disse que o trem do dinheiro estava chegando, eu me sinto como Harriet Tubman
I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman
Fui postado no Ugly, fui pego em faixas
I was posted on the Ugly, I was caught in tracks
Voltei com algum dinheiro
Came back with some money
Sinta-se como Harriet Tubman
Feel like Harriet Tubman
Eu não paro, eu continuei correndo, eles estavam agindo de forma engraçada
I ain't stop, I kept runnin', they was actin' funny
Eu disse que o trem do dinheiro estava chegando, eu me sinto como Harriet Tubman
I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman
Fui postado no Ugly, fui pego em faixas
I was posted on the Ugly, I was caught in tracks
Voltei com algum dinheiro
Came back with some money
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: