Tradução gerada automaticamente
Nighttime
Klone
Noite
Nighttime
Eu me vi sorrindo para o ar
I saw myself smiling to the thin air
O espelho está sangrando a última alegria
The mirror is bleeding a last joy
E eu a pé, deixando a musa morrer
And I walk away, leaving a muse dying
O tempo está derretendo sob meus pés
Time is melting under my toes
Eu posso sentir-me cair
I can feel myself falling
Neste abismo de silêncio
In this abyss of silence
Nada ... mas pedaços de mim
Nothing... but pieces of me
Espalhados, espalhados
Scattered around, scattered around
Eu me perdi nessa sinfonia de gritos
I lost myself in this symphony of cries
Eu me dei neste infinito de azul
I gave myself in this infinite of blue
Eu me vi morrendo uma ou duas vezes
I saw myself dying once or twice
Mas nada comparado ao que uivo alegre
But nothing compared to that joyful howl
Nada ... mas pedaços de mim
Nothing... but pieces of me
Espalhados, espalhados
Scattered around, scattered around
Todos solidão é egoísta
All solitude is selfish
E eu continuei sorrindo para o ar
And I kept smiling to the thin air
Vou pegar as estrelas
I shall catch the stars
E jogá-los para você
And throw them to you
Mas minhas mãos ainda estão, eu sou um manequim
But my hands are still, I am a dummy
Eu simplesmente não pode acenar ou tocar em você
I just can't wave or touch you
Eu não me arrependo, desta vez eu não vou voltar atrás
I don't regret, this time I won't step back
Entrei naquele lugar nebuloso
I let myself in that misty place
E lamber esse momento com intensidade
And lick that moment with intensity
Ninguém me vê enraizada na minha sinfonia
No one sees me rooted in my symphony
Turno da noite, onde eu estou?
Night shift, where am I?
Duas formas indo embora
Two shapes walking away
Sem me perceber
Without noticing me
Nada, apenas um aborto de cores
Nothing, just an abortion of colours
A última palavra e eu a pé mais uma vez
A last word and I walk away once more
Essa sensação de irrealidade vibra minha felicidade
That sense of unreality vibrates my bliss
Eu me afogo neste sussurro de pedra
I drown in this stony whisper
Turno da noite, onde eu estou?
Night shift, where am I?
Eu acordei em uma cama marbly
I woke up in a marbly bed
Olhos preso em rosas de perda
Eyes stuck on roses of loss
Nada além de um nascimento de escuro
Nothing but a birth of dark
Garrafas de embryons mortos
Bottles of dead embryons
Afasto-me, mais uma vez, longe
I walk away once more, away
Eu perdi minha vida, perdendo minha vista
I missed my life, losing my sight
Nesta rodovia
In this highway
Hipnotizado por este prazer
Hypnotised by this delight
Uivando no meu cérebro
Howling in my brain
Sua pele é repicar
Your skin is pealing
A luz afia sua borda
The light hones its edge
Sorrisos de crânios de crocodilo
Smiles of crocodile skulls
Acariciar meus lábios
Caress my lips
Fuma de instantes
Smokes of instants
Um encontro doentio
A sickening encounter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: