Tradução gerada automaticamente
Nightime
Klone
Noite
Nightime
Eu me vi sorrindo para o ar vazio
I saw myself smiling to the thin air
O espelho está sangrando uma última alegria
The mirror is bleeding a last joy
E eu me afasto, deixando uma musa morrendo
And I walk away, leaving a muse dying
O tempo está derretendo sob meus pés
Time is melting under my toes
Eu posso sentir a mim mesmo caindo
I can feel myself falling
Nesse abismo de silêncio
In this abyss of silence
Nada... Apenas pedaços de mim
Nothing... But pieces of me
Espalhados por aí, espalhados por aí
Scattered around, scattered around
Eu me perdi nessa sinfonia de choros
I lost myself in this symphony of cries
Eu me entreguei nesse infinito de azul
I gave myself in this infinite of blue
Eu me vi morrendo uma ou duas vezes
I saw myself dying once or twice
Mas nada comparado àquele uivo alegre
But nothing compared to that joyful howl
Nada além de pedaços de mim
Nothing but pieces of me
Espalhados por aí, espalhados por aí
Scattered around, scattered around
Toda solidão é egoísta
All solitude is selfish
E eu continuei sorrindo para o ar vazio
And I kept smiling to the thin air
Eu vou pegar as estrelas
I shall catch the stars
E jogá-las para você
And throw them to you
Mas minhas mãos estão paradas, eu sou um manequim
But my hands are still, I am a dummy
Eu simplesmente não consigo acenar ou tocar em você
I just can't wave or touch you
Não me arrependo, desta vez não vou recuar
I don't regret, this time I won't step back
Eu me deixei naquele lugar nebuloso
I let myself in that misty place
E lambi aquele momento com intensidade
And lick that moment with intensity
Ninguém me vê enraizado em minha sinfonia
No one sees me rooted in my symphony
Turno da noite, onde estou?
Night shift, where am I?
Duas formas se afastando
Two shapes walking away
Sem me notar
Without noticing me
Nada, apenas um aborto de cores
Nothing, just an abortion of colours
Uma última palavra e eu me afasto mais uma vez
A last word and I walk away once more
Aquele sentido de irrealidade vibra minha felicidade
That sense of unreality vibrates my bliss
Eu me afogo nesse sussurro de pedra
I drown in this stony whisper
Turno da noite, onde estou?
Night shift, where am I?
Eu acordei em uma cama de mármore
I woke up in a marbly bed
Olhos presos em rosas de perda
Eyes stuck on roses of loss
Nada além de um nascimento de escuridão
Nothing but a birth of dark
Garrafas de embriões mortos
Bottles of dead embryons
Eu me afasto mais uma vez, para longe
I walk away once more, away
Eu perdi minha vida, perdendo minha visão
I missed my life, losing my sight
Nessa estrada
In this highway
Hipnotizado por esse deleite
Hypnotised by this delight
Uivando em meu cérebro
Howling in my brain
Sua pele está descascando
Your skin is pealing
A luz afia sua borda
The light hones its edge
Sorrisos de crânios de crocodilo
Smiles of crocodile skulls
Acariciam meus lábios
Caress my lips
Fumaças de instantes
Smokes of instants
Um encontro repugnante
A sickening encounter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: