Akatsuki No Kaleido Blood
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
Sangue Kaleido do Amanhecer
Akatsuki No Kaleido Blood
Foi o azul da estratosfera que foi capturado
torawareta no wa seisou ken no aosa da
A essência das coisas existe apenas metafisicamente
koto no honshitsu wa keijijou ni shika sonzai shinai
O desespero da bala de prata, aquela cunha louca
zetsubou no shirubaa baretto sono kyouki teki na kusabi
Se é só o que você desejou algum dia
hayaku tada omou mama ni areba sore de ii no sa
Comandou o mundo herdando sangue como o da chama
sono enkou no you na chi wo tsuide sekai wo meijita
A realidade destruída não é mais razoável
kowasareta genjitsu ni mohaya doori nado nai
“Daqui em diante, é apenas mais uma guerra (briga) ”
koko kara saki wa mou tada no kenka nan daze
A trajetória que começou a correr não para
hashiridashita kiseki wa tomaranai
Sangue kaleido, e céu de prata do amanhecer
gin-iro no sora to akatsuki no kareido buraddo
A memória gravada é como um encontro entre estrelas e sangue
kizamareta kioku wa hoshi to chi no kaikou no you ni
Não quero obedecer à justiça que faz alguém chorar
dareka wo nakaseru seigi ni shitagau ki wa nai
O destino vai do jeito que você chama
sadame ga yobu hou he susumu no sa
Perder tudo é uma consideração necessária
subete wo ushinau no wa hitsuyou na taika da
Sua essência é como uma alma passando por uma transição de fase
sono honshitsu wa souten'i wo suru tamashii no you da
Filosofia de design verídica (arquitetura), a teoria orgânica
shinjitsu no aakitekucha sono yuuki teki na jutsuri
Formado com precisão e criatividade
seikaku ni mata souzou teki ni katachizukurarete iku
Ah deseja rezar para o mundo e desaparecer
ah negai ga sekai ni inori wo nashite kiete yuku
Não há providência na realidade que se repete
kurikaesu genjitsu ni mohaya setsuri nado nai
“Em outras palavras, é também a nossa guerra santa”
"tsumari wa mou watashi-tachi no kenka demo aru"
O flash está além do limite
senkou wa genkai no saki he
No vento prateado e no céu noturno do amanhecer
gin-iro no kaze to akatsuki no yozora ni
Todas as memórias se ramificam para o futuro
subete no kioku wa mirai he to bunki shite iku
Não há necessidade de tristeza para ninguém
dareka no tame demo kanashimi wa hitsuyousei ga nai
O destino define a visibilidade
sadame ga shikai wo kitei shiteku
As pessoas não serão capazes de ver
kitto mienai basho de hito wa
Estou apostando na existência dele
sono sonzai wo kakete ikiteru'n da
Herde o sangue como aquela chama e comande o mundo
sono honou hikari no you na chi wo tsuide sekai ni meijiru
Não há limite superior para a saturação de brilho
kagayaki no saido ni mohaya jougenchi nado nai
“Daqui em diante, é apenas mais uma guerra (briga) ”
koko kara saki wa mou tada no kenka nan daze
O milagre que começou a correr não para
hashiridashita kiseki wa tomaranai
Sangue kaleido, e céu de prata do amanhecer
gin-iro no sora to akatsuki no kareido buraddo
A memória gravada é como um encontro entre estrelas e sangue
kizamareta kioku wa hoshi to chi no kaikou no you ni
Não quero obedecer à justiça que faz alguém chorar
dareka wo nakaseru seigi ni shitagau ki wa nai
O destino vai do jeito que você chama
sadame ga yobu hou he susumu no sa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: