Tradução gerada automaticamente
Million Dollar Dreams
Kirko Bangz
Dólar Milhão de Sonhos
Million Dollar Dreams
Nigger jovem, com uma mente própria
Young nigger with a mind of his own
Ele é o homem da casa, mas ele 15 anos de idade
He the man of the house but he 15 years old
Tem que jogar um nigger fora, mas ele não tem para onde ir
Gotta play a nigger out but he ain't got nowhere to go
Pendurado com as cabeças velhos porque eles dizem que ele pode rolar
Hanging with the old heads cause they tell him he can roll
Eles não o vêem como um homem que vê-lo como irmãozinho
They don't see him as a man they see him as little bro
Ele não vê-los como seus amigos, ele vê-los como grandes Bros
He don't see them as his friends he see them as big bros
Então, o que quer que diga a ele, que ele adora para o show
So whatever they tell him, he adores for show
Ele está fazendo sujo nunca se papai causa estava em casa
He doing dirty never do cause daddy was home
Para ver que não é nada [?] Tem um filho tropeçar
To see it's nothing [?] got a son tripping out
Ele não quer nem voltar para casa com todas essas nigger agora
He don't even wanna come home with all these niggers now
Ele envergonhado, mas ele está enterrado em sua alma
He embarrassed but it's buried in his soul
Quando eles se perguntam por que ele agarrando o tempo todo batendo portas
When they wonder why he snapping all the time slamming doors
Chamando sua irmã uma enxada, ela diz a ele ouvir [?]
Calling his sister a hoe, she tells him listen [?]
Moma pensando porque ela [?] Não mais amar
Moma thinkin' cause she [?] loving no more
Digamos que eu nunca pedi para a vida que ele mostra
Say I never asked for the life he shows
Espero ter um pequeno pedaço por aqui quando eu vou
I hope I get a little piece around here when I go
Vá dormir tem um milhão de sonhos dólar
Go to sleep have a million dollar dreams
Isso é algo que você não pode tirar de mim
That's something you can't take away from me
Vá dormir tem um milhão de sonhos dólar
Go to sleep have a million dollar dreams
Isso é algo que você não pode tirar de mim
That's something you can't take away from me
Você não pode tirar de mim,
You can't take away from me,
Sim, ele ficando "velha mente, ficando" mais ousado
Yeah, he getting' older, mind getting' bolder
Ele planeja divising los para seus bolsos obter swoll-se
He divising them plans so his pockets get swoll up
Titular arma nunca, precisa de um coldre,
Gun holder, never need a holster,
Ele não atirar por diversão, ele não precisar de um cartaz
He don't shoot for fun, he don't ever need a poster
Chamar os meninos de sua casa e dizer-lhes que é mais
Call his home boys up and tell them that it's over
Aquelas nigger em [?] Para a última hora, rolando
Them niggers in [?] for the last time, rolling
Em seus inimigos, para este queijo vencedor
On his enemies, for this winner cheese
E eles dizem precisar de uma arma, mas ele colocou em seu jeans
And they tell need a gun but he put it in his jeans
Jovem soldado, cerca de crescer
Young soldier, about to grow up
Sabendo que ele deve jogar a arma quando os policiais aparecem
Knowing that he should throw the gun when the cops show up
Mas ele tem merda orgulho, muito orgulho para levá-lo [?] Bolso
But he got pride shit, too much pride to take it [?] pocket
E agora merda pop, e ele bateu uma, bateu duas,
And now pop shit, and he popped one, popped 2,
E pop novamente sempre que os policiais vieram através de
And pop again whenever the cops came through
A próxima coisa que você sabe, ele estava sentado na cela
Next thing you know, he was sitting in the cell
Olhos fechados, dizendo para si mesmo essa merda
Eyes closed, saying this shit to himself
Vá dormir tem um milhão de sonhos dólar
Go to sleep have a million dollar dreams
Isso é algo que você não pode tirar de mim
That's something you can't take away from me
Vá dormir tem um milhão de sonhos dólar
Go to sleep have a million dollar dreams
Isso é algo que você não pode tirar de mim
That's something you can't take away from me
Você não pode tirar de mim,
You can't take away from me,
Quando ele foi bloqueado, a fam toda tentou falar com ele
When he was locked, the whole fam tried to talk to him
As pessoas disseram que ele era [?]
Told people he was [?]
Eles foram visitar, ele não é nem mesmo sair para eles
They went to visit, he ain't even come out for them
Nunca escreveu de volta, e nunca recebi um telefonema dele
Never wrote them back, and they never got a call from him
E depois que eles iriam sentir pena deles
And after that they would feeling sorry for them
Mama causa foi um pensador positivo, para que ela comprou um carro para ele
Cause mama was a wishful thinker so she bought a car for him
Ela chorava todos os dias rezo a Deus ela está pensando que é tão [?] Arma que ele puxou
She would cry every day pray to god she thinking it's so [?] gun that he pulled
Ela não pode culpar a si mesma, ele não se culpar
She can't blame herself, he don't blame himself
Ele culpa dela para mantê-lo a partir de sua auto famoso
He blames her for keeping him from his famous self
Ele imaginou que ele estaria jogando para o Bulls
He figured that he would be playing for the Bulls
Férias com a fam em um pool de jogo praia
Vacation with the fam on a beach playing pool
Um ano depois, a mãe dele estava na loja
A year later his mama was at the store
Quando um homem bêbado chegou e ligou-a ao chão
When a drunk man came and gunned her to the floor
Ela morreu na hora como ele foi concebido para ser
She died instantly like it was meant to be
E o menino para casa estava saindo do 10 caneta em uma semana
And home boy was getting out the pen 10 in a week
Sim, ver todos nós temos milhões de sonho dólar
Yeah, see we all got million dollar dream
Para isso, temos a tendência de esquecer as pessoas que nos amam mais
For that, we tend to forget about the people who love us the most
Você sabe o que eu estou dizendo?
You know what I'm saying?
Não posso esquecer a sua fam, não se pode esquecer os seus amigos no caminho para a glória
Can't forget your fam, can't forget your friends on the road to glory
Porque é mais fácil cara colocá-los em sua vida, eles poderiam ter ido embora.
Cause it's easiest guy put them in your life, they could be gone.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirko Bangz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: