Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 517
Letra

Monstros Loucos

Gila Monster

Anon, um monstro gigante perambula
Anon, a giant monster roams

Criatura de magia, não de casa
Creature of magic, not of home

Ele devorou cada bruxa que encontrou
He didst gobble each hag he found

Gritos ecoaram, um som arrepiante
Screams didst echo, a chilling sound

Com cada wicca que ele devorou
With every wiccan he did devour

Ele vai crescer em força, em tamanho e poder
He'll grow in strength, in size and power

Até que um dia em suas costas
Until one day upon his back

Ele vai criar asas, um bando temível
He'll sprout wings, a fearsome pack

A cada refeição a gila cresce mais
With each meal gila grows more

Uma besta bíblica de conhecimento antigo
A biblical beast of ancient lore

Com fogo na barriga, chamas nos olhos
With fire in belly, flames in eyes

A besta sobe aos céus mais altos
The beast rise to the highest skies

Então cuidado, você é uma bruxa
So beware, ye witchеs fair

Para que você não seja espionado pelo brilho do dragão
Lest thee be spied by dragon-glarе

Ele não terá piedade, é dito
It'll show no mercy, it is said

Mas devorá-lo e deixá-lo para morrer (woo!)
But devour thee and leave thee for dead (woo!)

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Monstro de Gila!
Gila monster!

Uau!
Woo!

Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)
I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)

Eu sou a gila, negociante de cartas, seladora do destino (gila, gila)
I'm the gila, card dealer, fate sealer (gila, gila)

Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)
I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)

eu sou a gila, godzilla, guerrilha
I'm the gila, godzilla, guerilla

Paredes de escalada Diamondbacks
Diamondback climbing walls

Feridas perfurantes, rasgadas e maltratadas
Puncture wounds, torn and mauled

Monstro furioso, briga de bruxa
Raging monster, witch brawl

Reação, grito de guerra, bola curva
Backlash, battlecry, curveball

Empurrado e sondado até a borda
Pushed and probed to the edge

Sem senso de perdão
No sense of forgiveness

Eu sou a gila, a derramadora de sangue, a assassina de bruxas
I'm the gila, the blood spiller, the witch killer

eu sou a gila
I'm the gila

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Monstro de Gila!
Gila monster!

Uau!
Woo!

(Gila, Gila)
(Gila, gila)

(Gila, Gila)
(Gila, gila)

(Gila, Gila)
(Gila, gila)

Projétil traidor, réptil idiota
Turncoat projectile, idiot reptile

Nascido no turbilhão, feral maravilha
Born in the whirlwind, feral wonderkind

Pequeno felino convocado novamente
Petty feline summoned anew

Uma vez foi escravo, mestre de você
Once was slave, master of you

Abominação, alucinação
Abomination, hallucination

Pecador vingador, bruxas para o jantar
Revenging sinner, witches for dinner

Eu sou o gila, o negociante de cartas, o selador do destino
I'm the gila, the card dealer, the fate sealer

eu sou a gila
I'm the gila

Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)
I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)

Eu sou a gila, negociante de cartas, seladora do destino (gila, gila)
I'm the gila, card dealer, fate sealer (gila, gila)

Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)
I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)

eu sou a gila, godzilla, guerrilha
I'm the gila, godzilla, guerilla

Crescendo imensamente e muito em tamanho
Growing immensely and vastly in size

Convocado da wicca para sua morte
Summoned from the wicca to their demise

Asas brotando, características demoníacas
Sprouting wings, demonic features

Tesão por sede de sangue, senhor das criaturas pagãs
Horny for bloodlust, lord of pagan creatures

Mais negro que o espaço, seus olhos são sóis distantes, devorando seus discípulos
Blacker than space, its eyes are distant suns, devouring its disciples

Como filhos travessos, na floresta da minha mente
Like mischievous sons, in the forest of my mind

Corre uma torrente de fogo, o verdadeiro eu sob o mentiroso
Runs a torrent of fire, the real me beneath the liar

Eu espero minha hora de vestir minha coroa
I bide my time to don my crown

Touro eletrocutado, esfole o palhaço
Tasered bull, gore the clown

Comparado a mim, um pulsar é uma chama mais leve
Compared to me, a pulsar is a lighter flame

Comparado ao meu, a wicca deles é um mero jogo infantil
Compared to mine, their wicca is a mere child's game

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Gila, Gila, Gila
Gila, gila, gila

Monstro de Gila!
Gila monster!

Meus olhos parecem feitos de luz
My eyes feel like they're made of light

O vazio de Boötes se tornaria brilhante
Boötes void would be made bright

Eu vou te cegar na zona hadal
I will blind you in the hadal zone

Imperador do abismo abaixo
Emperor of the abyss below

(Aniquilação do planeta Terra e o início da condenação impiedosa)
(Annihilation of planet earth and the beginning of merciless damnation)

Hmm, oh, lamento, que nuvem de pavor
Hmm, oh, regret, what a cloud of dread

Com a mão fria da morte à frente
With the cold hand of death ahead

Oh, desespero, que matador de mentes
Oh, desperation, what a mind killer

Salve, rei Gila
All hail, king gila

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Gizzard & The Lizard Wizard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção