State Of Nature
King 810
Estado da Natureza
State Of Nature
Quando estava crescendo, não há muito tempo embora pareça distante
When I was growing up not long ago though it seems like it's so far away
Nós brincávamos sob o sol, nós não nos ligávamos ao que nos faria rezar no fim do dia
We played under the sun we didn't plug ourselves in were made to pray at the end of the day
Agora tudo mudou, essas pessoas não são reais e nossas crianças estão morrendo
Now everything changing these people aren't real and our children are dying
Porque elas são duras e não podem sentir, e é mentira e é trapaça e é roubo e é morte
Cuz they're hard and don't feel and its lie and its cheat and its steal and its kill
E são mães indo enterrar seus filhos
And its mothers go bury your sons
E tudo que eu cheiro é fumaça quando piso lá fora
All I smell is smoke when I step outside
E as montanhas continuam chorando porque estamos queimando vivos
And the mountains keep crying cuz were burning alive
E as pessoas combatem as pessoas como se tivessem esquecido que somos iguais
And the people fight the people like they forgot we were equal
Lembro quando caubóis eram caubóis e apenas brincadeira de criança
Remember when cowboys were cowboys and only children played pretend
Lembro quando um homem era um homem, não um produto ou um titulo ou uma marca
Remember when a man was a man not a product or a title or a brand
Agora tudo mudou, essas pessoas não são reais e nós não temos heróis
Now everything's changing these people aren't real and we have no heroes
Eles são "rosados no meio"
They're pink in the middle
Eles não dizem o que querem dizer, eles não fazem o que dizem
They don't say what they mean they don't do what they say
Eles não irão se erguer e morrer por isso
They won't stand here and die for it
E tudo que eu cheiro é fumaça quando piso lá fora
All I smell is smoke when I step outside
E as montanhas continuam chorando porque estamos queimando vivos
And the mountains keep crying cuz were burning alive
E as pessoas combatem as pessoas como se tivessem esquecido que somos iguais
And the people fight the people like they forgot we were equal
E as sombras dos prédios matam as árvores
And the shadows from the buildings just kill the trees
E a única coisa na qual somos bons é espalhar doenças
And the only thing we're good at is spreading disease
E as pessoas matam as pessoas como se tivessem esquecido que somos iguais
And the people kill the people like they forgot we were equal
Lembro quando não tínhamos preocupações e as coisas se moviam mais lentamente
Remember when we hadn't a worry and things just moved slower now
Agora estamos com tanta pressa
We weren't in such a hurry
E não estávamos morrendo então não tínhamos que enterrar nossos irmãos e irmãs na sujeira
And we weren't dying so we didn't have to bury our brothers and sisters in the dirt
Agora tudo mudou, essas pessoas não são reais
Now everything changing these people aren't real
E nossas crianças estão morrendo porque são duras e não podem sentir
And our children are dying cuz they're hard and can't feel
E é mentira e é trapaça e é roubo e é morte
And its lie and its cheat and its steal and its kill
E é "eu morro se não atirar primeiro"...
And its I die if I don't shoot first...
E tudo que eu cheiro é fumaça quando piso lá fora
All I smell is smoke when I step outside
E as montanhas continuam chorando porque estamos queimando vivos
And the mountains keep crying cuz were burning alive
E as pessoas combatem as pessoas como se tivessem esquecido que somos iguais
And the people fight the people like they forgot we were equal
E as sombras dos prédios matam as árvores
And the shadows from the buildings just kill the trees
E a única coisa na qual somos bons é espalhar doenças
And the only thing we're good at is spreading disease
E as pessoas matam as pessoas como se tivessem esquecido que somos iguais
And the people kill the people like they forgot we were equal
E você não pode matar algo que não se importa se esta vivo
And you can't kill something that doesn't care if it lives
E eu estou afundando com minha cidade como o capitão no navio
And I'm sinking with my city like a captain and ship
E as pessoas matam as pessoas como se tivessem esquecido que somos iguais
And the people kill the people like they forgot we were equal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King 810 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: