One Of A Kind
Killing Touch
Diferente
One Of A Kind
Correndo apavorado entre os campos da paixão como um fogo que esfriou
Running scared among the fields of passion, like a fire grown cold
Deixei a glória a sete chaves, onde o meu ouro está lentamente ferrujando
Left the glory under lock and key where my gold is slowly turning to rust
Toda culpa que você esta tomando irá apenas chegar ate aqui
All the blame you've been taking will only get this far
De a si mesma um novo sentido, não gaste seu precioso tempo
Give yourself a new meaning, don't waste your precious time
Eu sou diferente, não tem volta
I'm one of a kind, no turning back
Eu posso ver onde estou indo
I can see where I'm going
Eu estou me contendo ate agora, sem olhar pra traz
I'm holding to now, ain't looking back
Embora minhas maos estejam atadas e eu nao possa me libertar
Though my hands are tied and I can't break free
Diferente, não tem volta
One of a kind, no turning back
Nós estamos indo exatamente pra lugar nenhum
We're heading right to nowhere
Eu sou diferente e não sei por quê...
I'm one of a kind and I don't know why…
Pra você q ainda esta dentro...
For you are still within…
Lá eu posso ver você, Carol...
There I can see you, Carol…
Vejo o sol se pondo enquanto penso, vivendo apenas um passado vívido
See the sun going down while I'm thinking, living just a vivid past
Até o momento eu percebi os meus erros todas as cortinas serão desmoronadas
By the time I realize my mistakes all the curtains will be fallen apart
Todo orgulho q vc escondeu apenas irá tão longe... (...apenas irá tao longe...)
All the pride you've been hiding will only get this far… (…Will only get this far..)
Dê a si mesma uma nova vida, não desperdice seu precioso coração
Give yourself a new living, don't waste your precious heart
Eu sou diferente, não tem volta
I'm one of a kind, no turning back
Eu posso ver onde estou indo
I can see where I'm going
Eu estou me contendo ate agora, sem olhar pra traz
I'm holding to now, ain't looking back
Embora minhas maos estejam atadas eeu nao possa me libertar
All the choices made and the vows I forgot
Diferente, não tem volta
One of a kind, no turning back
Nós estamos indo exatamente pra lugar nenhum
We're heading right to nowhere
Eu sou diferente e não sei por quê...
I'm one of a kind and I don't know why…
Pra você que ainda esta dentro...
For you are still within…
Lá eu posso ver você...
There I can see you…
Quase pêgo pelo movimento de balanço meus números são as cores da vida
Almost taken by the rocking movement, my numbers are the colours of life
Meus valores... Eles só alimentam a minha aversão ao olhar diretamente em seus olhos
My securities… They only feed my aversion to look straight in your eyes
Todo amor que voce guardou apenas irá tão longe... (...apenas irá tao longe...)
All the love you've been saving will only get this far… (…Will only get this far..)
De a si mesma um novo sentido, não gaste sua preciosa vida
Give yourself a new meaning, don't waste your precious life
Eu sou diferente, não tem volta...
I'm one of a kind, no turning back…
Eu estou me contendo ate agora, sem olhar pra traz...
I'm holding to now, ain't looking back…
Diferente, não tem volta...
One of a kind, no turning back…
Eu posso ver onde estou indo, sim
I can see where I'm going, yeah
Eu sou diferente, agora eu estou vivo...
I'm one of a kind, now I'm alive…
Embora minhas maos estejam atadas e eu nao possa me libertar
Though my hands are tied and I can't break free
Eu sou diferente, não tem volta...
I'm one of a kind, no turning back
Eu posso ver onde estou indo... (Eu posso ver onde estou indo...)
I can see where I'm going… (I can see where I'm going…)
Eu sou diferente e não sei por quê...
I'm one of a kind and I don't know why…
Embora minhas maos estejam atadas eeu nao possa me libertar
Though my hands are tied and I can't break free
(Eu quero ver você Carol ...)
(I want to see you Carol…)
Diferente, não tem volta...
One of a kind, no turning back
Nós estamos indo exatamente pra lugar nenhum... (estamos indo exatamente pra lugar nenhum...)
We're heading right to nowhere… (Heading right to nowhere…)
Eu sou diferente e não sei por quê...
I'm one of a kind and I don't know why...
Pra você que ainda esta dentro...
For you are still within…
Lá eu posso ver você, Carol...
There I can see you, Carol…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killing Touch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: