Tradução gerada automaticamente
Tomorrow
Kill Baby, Kill!
Amanhã
Tomorrow
Na noite passada, eu estive pensando, pensando sobre hoje
Last night I've been thinking, been thinking about today
Tanta besteira está acontecendo, tudo o que estão perdidos liderança
So much bullshit's going on, we all are lead astray
Muitas pessoas estão vivendo no passado, enquanto o nosso futuro está à frente
Too many people are living in the past while our future lies ahead
Devemos abraçar agora ou amanhã toda a esperança estará morto
We must embrace tomorrow now or all hope will be dead
Eu equilibrar na borda de uma lâmina de barbear, entre o que é certo e errado
I balance on the edge of a razorblade, between what's right and wrong
Eu vivo minha vida na pista rápida, tanta bagagem para ser jovem
I live my life on the fast lane, so much baggage for being young
Olhe para o futuro, o que está feito está feito
Look ahead to the future, what's done is done
Deixe o passado pelo que ele é, sim ontem se foi
Leave the past for what it is, yeah yesterday is gone
Devemos manter a procura para a frente, amanhã é outro dia
We must keep looking forward, tomorrow is another day
Estamos no intervalo de um novo amanhecer, vamos limpar as manchas do passado distante
We're at the break of a new dawn, we'll wipe the stains of the past away
É continuar a olhar para a frente, ter sucesso a qualquer custo
Yeah keep on looking forward, succeed at any cost
Ontem se foi meu amigo, mas o futuro não está perdido
Yesterday is gone my friend, but the future isn't lost
Eu estive fazendo tanta merda, mas eu simplesmente não consigo suportar o cheiro
I've been causing so much shit, but I just can't stand the smell
A vida é um passeio ímpios tal, obrigado a ir direto para o inferno
Life is such a wicked ride, bound to go straight to hell
Você sabe, você só vive uma vez, para dar-lhe tudo o que puder
You know, you only live once, so give it all you can
Talvez nós somos apenas peões agora em algum fodido masterplan
Perhaps we're only pawns now in some fucked up masterplan
Devemos manter a procura para a frente, amanhã é outro dia
We must keep looking forward, tomorrow is another day
Estamos no intervalo de um novo amanhecer, vamos limpar as manchas do passado distante
We're at the break of a new dawn, we'll wipe the stains of the past away
É continuar a olhar para a frente, ter sucesso a qualquer custo
Yeah keep on looking forward, succeed at any cost
Ontem se foi meu amigo, mas o futuro não está perdido
Yesterday is gone my friend, but the future isn't lost
Muitas vezes eu caiu e queimou, pode vezes eu perdi a noção
Many times I've crashed and burned, may times have I lost track
Mas eu não quero passar o resto da minha vida com olhar para trás
But I don't want to spend the rest of my life with looking back
Estou competindo neste túnel sem fim, eu vou ver a luz?
I'm racing in this endless tunnel, will I see the light?
Amanhã é onde o futuro se encontra, tem tempos melhores à vista
Tomorrow's where the future lies, got better times in sight
Devemos manter a procura para a frente, amanhã é outro dia
We must keep looking forward, tomorrow is another day
Estamos no intervalo de um novo amanhecer, vamos limpar as manchas do passado distante
We're at the break of a new dawn, we'll wipe the stains of the past away
É continuar a olhar para a frente, ter sucesso a qualquer custo
Yeah keep on looking forward, succeed at any cost
Ontem se foi meu amigo, mas o futuro não está perdido
Yesterday is gone my friend, but the future isn't lost
Devemos manter a procura para a frente, amanhã é outro dia
We must keep looking forward, tomorrow is another day
Estamos no intervalo de um novo amanhecer, vamos limpar as manchas do passado distante
We're at the break of a new dawn, we'll wipe the stains of the past away
É continuar a olhar para a frente, ter sucesso a qualquer custo
Yeah keep on looking forward, succeed at any cost
Ontem se foi meu amigo, mas o futuro não está perdido
Yesterday is gone my friend, but the future isn't lost
Sim, devemos continuar olhando para a frente, amanhã é outro dia
Yeah we must keep looking forward, tomorrow is another day
Estamos no intervalo de um novo amanhecer, vamos limpar as manchas do passado distante
We're at the break of a new dawn, we'll wipe the stains of the past away
É continuar a olhar para a frente, ter sucesso a qualquer custo
Yeah keep on looking forward, succeed at any cost
Ontem se foi meu amigo, mas o futuro não está perdido
Yesterday is gone my friend, but the future isn't lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kill Baby, Kill! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: