Tradução gerada automaticamente
Fight For Your Life
Kill Baby, Kill!
Fight For Your Life
Fight For Your Life
Homem negro veio através do mar
Black man came across the sea
Ele nos trouxe ajudas e miséria
He brought us aids and misery
Ele tomou nossa terra que nos conhecemos sua ganância
He took our land we met his greed
Abusado nosso bem-estar para sua própria necessidade
Abused our welfare for his own need
Lutamos duro dele - nós lutamos bem dele
We fought him hard - we fought him well
Em cidades da Europa, deu-lhe o inferno
In europe's cities we gave him hell
Muitos vieram de árvores da selva
Too many came from jungle-trees
Quando será que vamos ser livres?
When will we ever be set free?
Não vamos correr para a porra dos morros ou se esconder em cavernas
We won't run to the fucking hills or hide away in caves
Nós lutamos pela nossa sobrevivência - eles não vão nos levar a nossos túmulos
We fight for our survival - they won't lead us to our graves
Porque nós pertencemos na Europa e vamos porra estadia
Cause we belong in europe and we're gonna fucking stay
Ninguém neste mundo vai perseguir o nosso povo para longe
No one in this world is gonna chase our folk away
Lute pela sua vida! Lute pela sua vida!
Fight for your life! Fight for your life!
Não vamos correr os malditos colinas vamos lutar e vamos sobreviver!
We won't run the fucking hills we'll fight and we'll survive!
Lute pela sua vida! Lute pela sua vida!
Fight for your life! Fight for your life!
Nós não será derrotado porque o nosso futuro é o nosso carro!
We won't be defeated 'cause our future is our drive!
A Europa é o nosso direito de primogenitura é mais então pedras e areia
Europe is our birthright it's more then rocks and sand
Devemos protegê-lo com nossas vidas, quando você vai entender?
We must protect it with our lives when will you understand?
Nosso futuro está em perigo dia do julgamento em breve começará a
Our future is in danger judgement day will soon begin
É suicídio para fugir não podemos deixar os bastardos ganhar
It's suicide to run away can't let the bastards win
Chegou a hora de separar os covardes do valente
The time has come to seperate the cowards from the brave
Quem ainda vai ser livre e que vai se transformar em um escravo
Who will still be free and who will turn into a slave
A forte eles vão sobreviver, eu sei que soa um pouco clichê
The strong they will survive, I know it sounds a bit cliché
Mas é apenas a verdade não pode colocá-lo de outra maneira
But it is just the truth can't put it any other way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kill Baby, Kill! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: